Le débat se poursuit dans la ville d’El Hajeb حول la gestion de la salle couverte, dans un contexte marqué par des données تداول تشير إلى une baisse notable des recettes de cet équipement public, ce qui soulève des interrogations sur la gouvernance financière et administrative et alimente des appels locaux à clarifier la situation.
Debate continues in the city of El Hajeb over the management of the indoor hall, amid circulating data indicating a noticeable decline in revenues from this public facility, raising questions about financial and administrative governance and prompting local calls to clarify the situation.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
Lors de la discussion du budget communal, des données ont été présentées indiquant que les recettes de la salle n’ont pas dépassé environ 6,000 dirhams pour l’année 2025, un chiffre qui a suscité un large débat, notamment مقارنة مع des estimations antérieures qui faisaient état de revenus plus élevés au cours des années précédentes, selon des discussions officielles et des déclarations publiques.
During the discussion of the municipal budget, data were presented showing that the hall’s revenues did not exceed around 6,000 dirhams in 2025, a figure that sparked wide debate, especially when compared with previous estimates indicating higher revenues in past years, according to official sessions and public statements.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
Cette situation intervient dans un contexte de changements administratifs liés à la gestion de cet équipement, après le transfert de sa supervision du secteur de la jeunesse et des sports à la direction provinciale du ministère de l’Éducation nationale, du Préscolaire et des Sports, une transition marquée, selon des sources locales, par un certain flou dans la répartition des responsabilités entre les différents acteurs.
This situation comes amid administrative changes in the management of the facility, following the transfer of its supervision from the youth and sports sector to the provincial directorate of the Ministry of National Education, Preschool and Sports, a transition reportedly marked by ambiguity in the distribution of responsibilities among stakeholders.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
Des sources concordantes évoquent également des problèmes liés à la gestion et à l’exploitation de la salle, dans un contexte de manque de clarifications officielles sur la manière dont cette phase est administrée, ce qui a contribué à élargir le débat au niveau local.
Consistent sources also point to issues related to the management and use of the hall, amid a lack of sufficient official clarification on how this phase is being handled, contributing to a widening local debate.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
Au niveau des infrastructures, les mêmes données indiquent une baisse de la fonctionnalité de certains équipements, notamment en ce qui concerne l’éclairage, ce qui affecte le bon déroulement des activités sportives et limite l’exploitation optimale de cet espace.
At the infrastructure level, the same data indicate a decline in the functionality of certain equipment, particularly lighting, which affects the normal conduct of sports activities and limits optimal use of the facility.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
Par ailleurs, plusieurs employés du site feraient face à une situation professionnelle instable, selon des informations relayées, liée aux conditions de travail et aux niveaux de rémunération, dans un contexte marqué par l’absence de clarté quant à l’entité directement responsable de la gestion des ressources humaines.
Moreover, several employees of the facility reportedly face unstable working conditions, according to circulating information, related to working conditions and salary levels, amid a lack of clarity بشأن the entity directly responsible for managing human resources.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
Face à ces évolutions, les appels locaux se multiplient pour une clarification administrative globale concernant la gestion de la salle couverte d’El Hajeb, avec un accent sur la nécessité d’assurer une bonne gouvernance et de lier responsabilité et reddition des comptes, afin de préserver les fonds publics et garantir la continuité de ce service sportif au bénéfice des habitants.
In light of these developments, local calls are increasing for a comprehensive administrative clarification regarding the management of the indoor hall in El Hajeb, emphasizing the need to ensure good governance and accountability in order to protect public funds and guarantee the continuity of this sports facility for residents.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
Ce dossier reste ouvert dans l’attente de clarifications officielles des autorités concernées, notamment compte tenu du rôle important que jouent ces infrastructures dans le soutien aux activités sportives et youth initiatives at the local level.
This issue remains open pending official clarification from the relevant authorities, especially given the important role such facilities play in supporting sports and youth activities at the local level.
ــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
Source : Fes News Media
فاس نيوز ميديا جريدة الكترونية جهوية تعنى بشؤون و أخبار جهة فاس مكناس – متجددة على مدار الساعة