Économie – Un récent rapport du Fonds monétaire international met en garde contre les implications financières des investissements majeurs que le Maroc prévoit dans le cadre des préparatifs de la Coupe du Monde 2030, évoquant des risques potentiels liés à l’aggravation du déficit budgétaire et à l’augmentation de la dette publique en cas de dérive des coûts.
Economy – A recent International Monetary Fund report warns about the financial implications of the major investments Morocco plans as part of its preparations for the 2030 World Cup, highlighting potential risks of worsening budget deficits and rising public debt if costs are not controlled.
——
Selon les données du rapport, le Maroc prévoit d’injecter près de 190 milliards de dirhams, soit environ 11,9 % du produit intérieur brut, dans des projets structurants couvrant les transports, les chemins de fer, les aéroports et les infrastructures sportives.
According to the report, Morocco plans to invest around 190 billion dirhams, equivalent to about 11.9% of GDP, in major projects covering transport, railways, airports, and sports infrastructure.
——
Le document souligne que, malgré les opportunités de croissance économique qu’elles représentent, ces dépenses pourraient entraîner une hausse de la dette publique d’environ 8 % du PIB d’ici 2030, ainsi qu’une augmentation du déficit budgétaire et une pression accrue sur l’investissement privé.
The report notes that despite the growth opportunities they offer, these expenditures could increase public debt by around 8% of GDP by 2030, along with a rise in the budget deficit and added pressure on private investment.
——
Dans le même contexte, le FMI met en garde contre les dépassements de coûts, précisant qu’une augmentation de 30 % des dépenses des projets pourrait générer une hausse إضافية de la dette publique d’environ 3 %, sans bénéfices économiques équivalents.
In the same context, the IMF warns of cost overruns, stating that a 30% increase in project expenses could lead to an additional rise in public debt of about 3%, without equivalent economic gains.
——
Le rapport indique également qu’environ 60 % des dépenses liées à ces projets pourraient être consacrées à l’importation d’équipements et de matériels, ce qui limiterait leur impact direct sur l’économie nationale, tout en augmentant potentiellement les taux d’intérêt en raison d’un recours accru à l’endettement.
The report also indicates that about 60% of these project expenditures may go toward importing equipment and materials, limiting their direct impact on the national economy, while potentially increasing interest rates due to higher public borrowing.
——
Malgré ces mises en garde, le FMI estime que ces investissements pourraient générer une croissance إضافية pouvant atteindre 2 % du PIB d’ici 2030, voire 3 % ou plus à long terme, à condition d’améliorer la qualité d’exécution des projets et de renforcer leur gouvernance.
Despite these warnings, the IMF estimates that these investments could generate additional growth of up to 2% of GDP by 2030, potentially reaching 3% or more in the long term, provided that project execution quality and governance are improved.
——
Le Fonds recommande ainsi l’adoption d’une approche rigoureuse en matière de gestion des coûts, un financement progressif des projets et l’intégration des dépenses de maintenance à long terme, afin de préserver l’équilibre entre investissement et stabilité financière.
The Fund therefore recommends adopting a strict cost management approach, gradual project financing, and integrating long-term maintenance costs to maintain a balance between investment and financial stability.
——
Ce rapport intervient dans un contexte où le Maroc accélère ses investissements dans les infrastructures liées à la mobilité et au tourisme en vue d’accueillir la Coupe du Monde 2030, un projet national d’envergure dont la réussite dépendra de la maîtrise des risques financiers et de l’efficacité de sa mise en œuvre.
This report comes as Morocco accelerates investments in mobility and tourism infrastructure ahead of hosting the 2030 World Cup, a major national project whose success will depend on managing financial risks and ensuring effective implementation.
——
Source : Fès News Media
فاس نيوز ميديا جريدة الكترونية جهوية تعنى بشؤون و أخبار جهة فاس مكناس – متجددة على مدار الساعة