El Hajeb: outrage over misuse of green spaces as parking areas, calls for law enforcement

El Hajeb – Des acteurs locaux de la ville d’El Hajeb ont exprimé leur mécontentement face à la répétition de comportements portant atteinte aux espaces verts, après l’enregistrement de cas de stationnement de véhicules dans des zones destinées à la détente et à l’environnement, soulevant des questions sur le respect du domaine public.
El Hajeb – Local stakeholders in the city of El Hajeb have expressed concern over repeated behaviors harming green spaces, following incidents of vehicles being parked in areas designated for leisure and environmental purposes, raising questions about respect for public property.
——

Selon les informations disponibles, ces pratiques se répètent dans plusieurs espaces, bien qu’ils ne soient ni aménagés ni destinés au stationnement, entraînant la dégradation des espaces verts et la réduction de leur attractivité en tant que lieux de détente.
According to available information, these practices occur repeatedly in several areas that are neither designed nor intended for parking, leading to the degradation of green spaces and reducing their appeal as recreational areas.
——

Des sources locales indiquent que la persistance de ces comportements reflète un manque de sensibilisation à l’importance de la préservation de l’environnement urbain, tout en soulevant des questions quant au respect des lois régissant l’usage du domaine public.
Local sources indicate that the persistence of such behavior reflects a lack of awareness regarding the importance of preserving the urban environment, while also raising concerns about compliance with laws governing public space usage.
——

Dans ce contexte, des acteurs de la société civile ont appelé à un renforcement des contrôles et à l’application stricte des lois en vigueur, ainsi qu’à la mise en place de sanctions à l’encontre des contrevenants afin de protéger ces espaces et d’assurer leur durabilité.
In this context, civil society actors have called for stronger monitoring and strict enforcement of existing laws, along with sanctions against violators to protect these spaces and ensure their sustainability.
——

Ils ont également insisté sur l’importance de renforcer les campagnes de sensibilisation sur le respect des espaces verts, considérés comme un poumon écologique contribuant à améliorer la qualité de vie et offrant des lieux de repos aux citoyens.
They also stressed the importance of strengthening awareness campaigns on respecting green spaces, which are considered an environmental asset that improves quality of life and provides relaxation areas for residents.
——

Cette situation remet en lumière une question récurrente : jusqu’à quand de tels comportements contraires à la préservation de l’espace public vont-ils perdurer, et quand une véritable culture du respect du domaine public sera-t-elle instaurée ?
This situation raises a recurring question: how long will such behaviors that contradict the preservation of public spaces continue, and when will a true culture of respect for public property be established?
——

Source : Fès News Media

About omar qlil