Taounate: Delay in opening Dhar Souk health center and absence of a doctor worsen residents’ hardship

Dans la province de Taounate, notamment dans la commune de Dhar Souk, les habitants et les acteurs locaux continuent de réclamer l’amélioration des services de santé, dans un contexte marqué par des dysfonctionnements liés à l’absence d’un médecin et au retard dans la mise en service du nouveau bâtiment du centre de santé urbain, pourtant prêt depuis plusieurs mois.
In Taounate province, particularly in the Dhar Souk commune, residents and local actors continue to call for improved healthcare services, amid dysfunctions linked to the absence of a doctor and delays in opening the new urban health center building, despite it being ready for months.

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

Selon les données disponibles, cet établissement de santé, qui dessert plus de 40,000 habitants, fonctionne depuis la fin de l’année dernière sans médecin permanent, ce qui affecte directement la qualité des services et aggrave les difficultés des usagers.
According to available data, this health facility, serving over 40,000 residents, has been operating since the end of last year without a permanent doctor, directly impacting service quality and worsening patients’ difficulties.

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

Dans ce contexte, des acteurs locaux ont exprimé leur inquiétude face à la persistance de cette situation, appelant les autorités compétentes à intervenir pour combler les déficits, tant en ressources humaines qu’en équipements médicaux, afin d’améliorer les conditions d’accueil et de prise en charge des patients.
In this context, local stakeholders have expressed concern over the persistence of this situation, calling on the competent authorities to intervene to address shortages in both human resources and medical equipment, in order to improve reception conditions and patient care.

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

Le retard dans l’ouverture du nouveau bâtiment du centre soulève également des interrogations parmi les habitants, d’autant plus que les travaux sont achevés منذ plus de quatre mois sans mise en service, malgré le besoin urgent d’élargir l’offre de soins et de rapprocher les services.
The delay in opening the new health center building also raises questions among residents, especially since construction has been completed for more than four months without being put into service, despite the urgent need to expand healthcare access and bring services closer to the population.

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

Des observateurs estiment que la résolution de cette situation nécessite d’accélérer l’ouverture du nouveau bâtiment, tout en renforçant les ressources humaines et en mettant en place un système de permanence, afin d’améliorer l’accès aux soins et d’assurer la continuité des services au profit de la population locale.
Observers believe that resolving this situation requires accelerating the opening of the new facility, strengthening human resources, and implementing a duty system to improve access to healthcare and ensure service continuity for the local population.

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

Source : Fes News Media

About omar qlil