Taza: urban expansion without new schools burdens students and raises concerns about school dropout

Taza – Des acteurs locaux dans la ville de Taza ont exprimé leur inquiétude face à l’absence d’établissements scolaires dans plusieurs quartiers situés à l’ouest de la ville, notamment dans les quartiers Al Amal et Al Bahra, alors que la zone connaît une expansion urbaine et démographique notable ces dernières années.

Taza – Local actors in the city of Taza have expressed concern over the absence of educational institutions in several neighborhoods located in the western part of the city, particularly the Al Amal and Al Bahra districts, at a time when the area has been experiencing significant urban and demographic expansion in recent years.

———

Selon des informations relayées localement, plusieurs élèves résidant dans ces quartiers sont contraints de se déplacer quotidiennement vers des établissements scolaires éloignés, un trajet qui peut atteindre environ 40 minutes dans certains cas.

According to locally circulated information, several students living in these neighborhoods are forced to travel daily to distant schools, a journey that can take around 40 minutes in some cases.

———

Les mêmes sources indiquent que cette situation oblige les élèves à se lever très tôt et à parcourir de longues distances pour rejoindre leurs établissements scolaires, ce qui constitue une charge supplémentaire pour les familles, tant en termes de coûts de transport que de fatigue quotidienne susceptible d’affecter les conditions d’apprentissage.

The same sources indicate that this situation forces students to wake up very early and travel long distances to reach their schools, creating an additional burden for families, both in terms of transportation costs and daily fatigue that may affect learning conditions.

———

Plusieurs parents d’élèves estiment que la persistance de cette situation pourrait avoir des répercussions négatives sur le parcours scolaire de certains élèves, notamment dans un contexte marqué par la surcharge que connaissent certaines écoles situées au centre-ville.

Several parents believe that the continuation of this situation could negatively affect the educational path of some students, particularly given the overcrowding affecting certain schools located in the city center.

———

Dans ce contexte, des acteurs locaux appellent à la création de nouveaux établissements scolaires dans la zone, notamment un collège et un lycée qualifiant, afin d’accompagner l’expansion urbaine que connaissent les quartiers d’Al Amal et Al Bahra et de réduire la pression sur les autres établissements éducatifs.

In this context, local actors are calling for the creation of new educational institutions in the area, including a middle school and a high school, in order to keep pace with the urban expansion in the Al Amal and Al Bahra districts and relieve pressure on other schools.

———

Des observateurs de la scène locale estiment que le renforcement des infrastructures éducatives dans ces quartiers contribuerait à améliorer les conditions de scolarisation et à promouvoir equal opportunities and territorial equity among the different neighborhoods of the city of Taza.

Observers of the local scene believe that strengthening educational infrastructure in these neighborhoods would help improve schooling conditions and promote equal opportunities and territorial equity among the different neighborhoods of the city of Taza.

———

Source : Fès News Media

About omar qlil