A perceptible earthquake was recorded in the early hours of Friday morning in the Aknoul area and surrounding localities, causing temporary concern among residents, as it occurred at night when most people were asleep.
────────────────────────────
Selon des informations concordantes, la secousse a été enregistrée vers 1:15 a.m., et a été ressentie par les habitants de la zone d’Iguenzayen ainsi que dans plusieurs communes voisines, notamment Tizi, Sli, Bord et Ajdir, où elle a été décrite comme clairement perceptible et relativement forte.
According to consistent reports, the tremor occurred around 1:15 a.m. and was felt by residents in the Iguenzayen area and several neighboring communes, including Tizi, Sli, Bord, and Ajdir, where it was described as clearly noticeable and relatively strong.
────────────────────────────
D’après des témoignages recueillis auprès de plusieurs habitants, la secousse a réveillé de nombreuses familles, provoquant un sentiment de fear and alertness, particularly in rural areas and douars where housing structures are often less capable of absorbing seismic vibrations.
According to testimonies from several residents, the tremor woke many families from their sleep, creating a sense of fear and alertness, particularly in rural areas and douars where housing structures are often less capable of absorbing seismic vibrations.
────────────────────────────
Les premières données relayées par des plateformes de surveillance sismique font état d’une magnitude estimée à environ 3.3 sur l’échelle de Richter. L’épicentre aurait été localisé dans les environs du cercle d’Aknoul, à une profondeur moyenne, ce qui explique que la secousse ait été ressentie sans entraîner de dégâts majeurs.
Initial data shared by seismic monitoring platforms indicate an estimated magnitude of about 3.3 on the Richter scale. The epicenter was reportedly located near the Aknoul district at a moderate depth, explaining why the tremor was felt without causing significant damage.
────────────────────────────
Cette secousse intervient dans un contexte déjà difficile pour la région, selon des acteurs locaux, marqué par the accumulation of daily challenges, including recurring power and telecommunications outages, road access difficulties, and limited availability of certain basic services, factors that heighten psychological pressure on residents.
The tremor comes amid an already challenging context for the region, according to local stakeholders, marked by the accumulation of daily difficulties, including recurring power and telecommunications outages, road access problems, and limited access to some basic services, all of which increase psychological pressure on residents.
────────────────────────────
Les mêmes sources soulignent l’importance de rassurer la population et de renforcer institutional communication, while calling for close monitoring of the situation and the adoption of necessary precautions should any further developments occur.
The same sources stress the importance of reassuring the population and strengthening institutional communication, while calling for close monitoring of the situation and the adoption of necessary precautions should any further developments arise.
────────────────────────────
Source : Fès News Media
فاس نيوز ميديا جريدة الكترونية جهوية تعنى بشؤون و أخبار جهة فاس مكناس – متجددة على مدار الساعة