Taza
Taza
———
Des sources locales concordantes indiquent que plusieurs citoyens ont exprimé, ces dernières heures, leur mécontentement face à une hausse du tarif des taxis opérant sur la ligne Taza–Beni Lent, passé de 13 dirhams à 15 dirhams.
Consistent local sources report that several citizens have recently expressed dissatisfaction over an increase in taxi fares on the Taza–Beni Lent route, rising from 13 dirhams to 15 dirhams.
———
Selon les informations disponibles, cette modification a suscité des réactions diverses parmi les usagers de cette ligne, notamment en l’absence de toute clarification officielle concernant les raisons de cette hausse ou les critères ayant présidé à sa fixation.
According to available information, this change has triggered mixed reactions among users of this route, particularly in the absence of any official explanation regarding the reasons behind the increase or the criteria used to determine it.
———
Dans ce contexte, plusieurs citoyens ont soulevé des interrogations sur le respect des tarifs réglementaires et sur le rôle des autorités compétentes dans le suivi et l’organisation de ce type de service.
In this context, several citizens have raised questions about compliance with regulated fares and the role of the relevant authorities in monitoring and organizing such services.
———
Des intervenants ont également souligné que cette hausse intervient dans un contexte économique marqué par l’augmentation du coût de la vie, ce qui rend toute modification des tarifs de transport particulièrement sensible pour les populations dépendant quotidiennement de cette ligne.
Some voices also pointed out that this increase comes amid a rising cost-of-living context, making any change in transport fares particularly sensitive for populations who rely on this route daily.
———
Par ailleurs, certains observateurs estiment que la question des tarifs du transport routier reste liée à plusieurs facteurs, notamment les coûts d’exploitation et l’évolution des prix des carburants, appelant à un encadrement clair garantissant l’équilibre entre les droits des professionnels et la protection du pouvoir d’achat des citoyens.
Meanwhile, some observers believe that road transport pricing is linked to several factors, including operating costs and fuel price fluctuations, calling for clear regulation to balance professionals’ rights with the protection of citizens’ purchasing power.
———
À ce jour, aucune communication officielle n’a été publiée par les autorités concernées au sujet de cette situation, tandis que le journal affirme qu’il publiera toute mise à jour ou clarification dès qu’elle sera disponible, dans le respect du droit de réponse.
As of now, no official statement has been issued by the relevant authorities regarding this situation, while the newspaper states it will publish any updates or clarifications as soon as they become available, in respect of the right of reply.
———
Cette situation s’inscrit dans un débat continu حول l’organisation du secteur du transport routier, notamment en ce qui concerne la fixation et le respect des tarifs dans l’intérêt de toutes les parties.
This situation falls within an ongoing debate on the organization of the road transport sector, particularly regarding fare setting and enforcement in the interest of all parties.
———
Source : Fès News Media
فاس نيوز ميديا جريدة الكترونية جهوية تعنى بشؤون و أخبار جهة فاس مكناس – متجددة على مدار الساعة