El Hajeb – Plusieurs habitants de la ville d’El Hajeb ont exprimé leur étonnement face au retard enregistré dans la distribution des factures de consommation d’eau et d’électricité par la Société Régionale Multiservices Fès–Meknès, une situation qui a suscité des discussions parmi les usagers sur la régularité de ce service essentiel.
El Hajeb – Several residents of the city of El Hajeb have expressed surprise over the delay in the distribution of water and electricity consumption bills by the Regional Multi-Services Company Fès–Meknès, a situation that has sparked discussions among customers about the regularity of this essential service.
———
Selon des témoignages concordants de plusieurs citoyens, certaines factures actuellement distribuées concernent des périodes de consommation antérieures, malgré le fait que plusieurs semaines se soient écoulées depuis le début du mois de mars 2026, ce qui soulève des interrogations quant aux raisons de ce retard dans le processus de distribution.
According to consistent testimonies from several citizens, some of the bills currently being delivered correspond to earlier consumption periods, despite the fact that several weeks have passed since the beginning of March 2026, raising questions about the reasons behind the delay in the distribution process.
———
L’une des factures circulant parmi les usagers indique que la période de consommation s’étend du 25 décembre 2025 au 26 janvier 2026, ce qui reflète un décalage temporel entre la date de consommation et celle de la remise de la facture.
One of the bills circulating among customers indicates that the consumption period runs from December 25, 2025 to January 26, 2026, reflecting a time gap between the consumption date and the date the bill was delivered.
———
Certains usagers estiment que cette situation pourrait entraîner l’accumulation de plusieurs mois de consommation dans une seule facture, ce qui risquerait d’augmenter le montant à payer en une seule fois, notamment pour les ménages à revenu limité.
Some customers believe that this situation could lead to the accumulation of several months of consumption in a single bill, which may increase the amount to be paid at once, especially for low-income households.
———
Par ailleurs, plusieurs citoyens ont également exprimé des remarques concernant l’aspect extérieur de certaines factures. Selon leurs déclarations, certains documents remis ne comporteraient pas tous les éléments visuels habituels des factures officielles, ce qui les amène à s’interroger sur les mécanismes de vérification de l’authenticité de ces documents.
In addition, several citizens have raised remarks regarding the external appearance of some bills. According to their statements, some of the documents delivered do not include all the visual elements usually found in official invoices, prompting questions about how the authenticity of these documents can be verified.
———
Dans ce contexte, certains observateurs de la scène locale s’interrogent sur les raisons possibles de ce retard, qu’il soit lié à des contraintes organisationnelles dans le processus de distribution ou à la gestion du système informatique de l’entreprise.
In this context, some local observers are questioning the possible reasons behind the delay, whether related to organizational constraints in the distribution process or to the management of the company’s information system.
———
Les usagers soulèvent également des interrogations concernant la méthode de calcul de la consommation dans le cas où plusieurs mois seraient regroupés dans une seule facture, notamment en ce qui concerne le système de tranches appliqué à la tarification de l’eau et de l’électricité.
Customers are also raising questions about how consumption would be calculated if several months are combined into a single bill, particularly regarding the tiered pricing system applied to water and electricity tariffs.
———
Plusieurs citoyens attendent ainsi des éclaircissements de la part de la Société Régionale Multiservices Fès–Meknès à propos de ces éléments, tout en espérant l’adoption de mesures organisationnelles garantissant la régularité de la distribution des factures à l’avenir, afin de préserver la transparence de la relation entre le service public et les usagers.
Many citizens are therefore awaiting clarification from the Regional Multi-Services Company Fès–Meknès regarding these issues, hoping that organizational measures will be adopted to ensure the regular distribution of bills in the future and maintain transparency between the public service and its customers.
———
Source : Fes News Media
فاس نيوز ميديا جريدة الكترونية جهوية تعنى بشؤون و أخبار جهة فاس مكناس – متجددة على مدار الساعة