Waste piles up in Meknes… Monitoring shortcomings put the management of the sanitation sector under scrutiny

Certains quartiers de la ville de Meknès connaissent ces derniers temps une recrudescence de plaintes liées à l’accumulation des déchets en plusieurs points, que ce soit aux abords des conteneurs à ordures ou dans certaines artères principales, selon des acteurs locaux.

Several neighborhoods in the city of Meknes have recently witnessed an increase in complaints related to the accumulation of waste in various locations, whether around garbage containers or along certain main streets, according to local stakeholders.

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

Des images relayées montrent la persistance de l’accumulation des déchets dans plusieurs sites, dans des scènes que certains observateurs estiment récurrentes, ce qui soulève des interrogations quant à l’efficacité des mécanismes de suivi quotidien et d’intervention préventive pour traiter ces situations avant qu’elles ne s’aggravent.

Circulating images show the continued accumulation of waste in several locations, in scenes that observers say recur from time to time, raising questions about the effectiveness of daily monitoring mechanisms and proactive intervention to address these situations before they worsen.

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

Des acteurs de la société civile ont souligné que l’évocation de ce sujet ne vise pas à minimiser les efforts des agents de propreté ou des autorités déléguées à la gestion du secteur, mais plutôt à mettre en lumière l’importance de renforcer la coordination et le contrôle régulier sur le terrain, afin d’assurer un traitement rapide de tout dysfonctionnement susceptible d’affecter l’esthétique de la ville et la qualité de vie des habitants.

Civil society actors emphasized that raising this issue is not intended to undermine the efforts of sanitation workers or the entities entrusted with managing the sector, but rather to highlight the importance of strengthening coordination and regular field monitoring to ensure the swift handling of any shortcomings that may affect the city’s appearance and residents’ quality of life.

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

Observers believe that maintaining the cleanliness of public spaces is a shared responsibility, involving local authorities, municipal services, delegated companies, as well as citizens, who are called upon to respect disposal schedules and preserve the general environment.

Les observateurs estiment que le maintien de la propreté des espaces publics est une responsabilité partagée, impliquant les autorités locales, les services communaux, les sociétés délégataires, ainsi que les citoyens, appelés à respecter les horaires de dépôt des déchets et à préserver l’environnement général.

(Note: correction pour respecter l’ordre Français puis English ci-dessous.)

Les observateurs estiment que le maintien de la propreté des espaces publics est une responsabilité partagée, impliquant les autorités locales, les services communaux, les sociétés délégataires, ainsi que les citoyens, appelés à respecter les horaires de dépôt des déchets et à préserver l’environnement général.

Observers believe that maintaining the cleanliness of public spaces is a shared responsibility, involving local authorities, municipal services, delegated companies, as well as citizens, who are called upon to respect waste disposal schedules and preserve the general environment.

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

En attendant toute clarification officielle concernant ces informations, les appels de la société civile se poursuivent en faveur de l’adoption d’une approche préventive plus efficace, garantissant la continuité de la propreté des quartiers et préservant l’image de la ville en tant qu’espace urbain répondant aux exigences d’une vie digne.

Pending any official clarification regarding this information, civil society continues to call for a more effective proactive approach to ensure the ongoing cleanliness of neighborhoods and preserve the city’s image as an urban space that meets the requirements of decent living.

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

Source : Fès News Media

About omar qlil