Meknes to Tighten Monitoring During Ramadan: Prices and Food Quality Under Scrutiny, Hotline 5757 Dedicated to Complaints

Fes News – Meknes |

The Wilaya of Meknes announced the activation of special measures on the occasion of the holy month of Ramadan, aimed at monitoring market supplies, regulating prices, and ensuring the quality of food products, as part of efforts to protect citizens’ purchasing power and guarantee the safety of goods offered for consumption.

La Préfecture de Meknès a annoncé la mise en place de mesures spécifiques à l’occasion du mois sacré de Ramadan, visant à contrôler l’approvisionnement des marchés, encadrer les prix et assurer la qualité des produits alimentaires, dans le cadre de la protection du pouvoir d’achat des citoyens et de la sécurité des denrées destinées à la consommation.
— — —

According to a statement issued by the Economic Affairs and Coordination Department of the Wilaya of Meknes, an administrative on-call system will be organized throughout the month of Ramadan at the department’s headquarters located at the Agdal annex, on Abderrahmane Ben Ziane Avenue, from 9:00 a.m. to 6:00 p.m., to receive citizens’ complaints related to supply, prices, and the quality of food products offered for sale across local markets.

Selon un communiqué émanant de la Division des affaires économiques et de la coordination de la préfecture de Meknès, une permanence administrative sera assurée tout au long du mois de Ramadan au siège de la division, situé à l’annexe de la préfecture Agdal, avenue Abderrahmane Ben Ziane, de 9h00 à 18h00, afin de recevoir les réclamations des citoyens liées à l’approvisionnement, aux prix et à la qualité des produits alimentaires proposés à la vente dans les différents marchés locaux.
— — —

In the same context, the prefecture announced the allocation of the national hotline 5757 to receive citizens’ calls regarding grievances and violations committed by some traders in the areas of pricing and quality, stressing that the provincial mixed committee will ensure immediate interaction with these complaints through monitoring prices, product quality, and hygiene conditions, with field interventions whenever necessary.

Dans le même contexte, la préfecture a annoncé la mise à disposition du numéro national 5757 pour recevoir les appels des citoyens concernant les doléances et les infractions commises par certains commerçants en matière de prix et de qualité, précisant que la commission provinciale mixte assurera une réaction immédiate à ces réclamations, à travers le contrôle des prix, de la qualité des produits et des conditions d’hygiène, avec des interventions sur le terrain chaque fois que nécessaire.
— — —

The statement clarified that these measures fall within a proactive approach aimed at strengthening vigilance during a period marked by increased consumption, ensuring compliance with market regulations, and taking the necessary legal actions against violators.

Le communiqué a précisé que ces mesures s’inscrivent dans une démarche proactive visant à renforcer la vigilance durant une période caractérisée par une hausse du rythme de consommation, à garantir le respect des lois encadrant les marchés et à prendre les mesures légales nécessaires à l’encontre des contrevenants.
— — —

The Wilaya of Meknes also called on citizens to report any illegal practices affecting prices or the quality of food products, emphasizing that consumer involvement remains a key factor in the success of monitoring efforts and the protection of public health.

La préfecture de Meknès a également invité les citoyens à signaler toute pratique illégale portant atteinte aux prix ou à la qualité des denrées alimentaires, soulignant que l’implication des consommateurs demeure un élément essentiel pour la réussite des opérations de contrôle et la protection de la santé publique.
— — —

Source: Fes News Media

About omar qlil