April 11, 2026 – Moroccan News
Morocco – As part of preparations for hosting the 2030 FIFA World Cup, Morocco, Spain, and Portugal signed, on April 11, 2026, in Rabat, a memorandum of understanding and a joint action plan for the period 2026–2030, aimed at establishing an integrated framework for international judicial cooperation among the three host countries.
Maroc – Dans le cadre des préparatifs pour l’organisation de la Coupe du Monde 2030, le Maroc, l’Espagne et le Portugal ont signé, le 11 avril 2026 à Rabat, un mémorandum d’entente et un plan d’action commun pour la période 2026-2030, visant à mettre en place un cadre intégré de coopération judiciaire internationale entre les trois pays organisateurs.
The agreement was signed by Morocco’s Minister of Justice, Abdellatif Ouahbi, his Spanish counterpart Félix Bolaños, and Portugal’s Minister of Justice, Rita Alarcão Júdice, as part of strengthening institutional coordination to address the challenges associated with organizing this global event, which is the first of its kind jointly hosted by Africa and Europe.
L’accord a été signé par le ministre marocain de la Justice, Abdellatif Ouahbi, son homologue espagnol Félix Bolaños, et la ministre portugaise de la Justice, Rita Alarcão Júdice, dans le cadre du renforcement de la coordination institutionnelle pour faire face aux défis liés à l’organisation de cet événement mondial, une première du genre organisée conjointement par l’Afrique et l’Europe.
This legal framework aims to develop multidimensional cooperation, including strengthening international judicial assistance, adapting legal governance to the requirements of major events, supporting digital justice initiatives, combating cross-border cybercrime, and promoting alternative dispute resolution mechanisms.
Ce cadre juridique vise à développer une coopération multidimensionnelle, incluant le renforcement de l’entraide judiciaire internationale, l’adaptation de la gouvernance juridique aux exigences des grands événements, le soutien à la justice numérique, la lutte contre la cybercriminalité transfrontalière et la promotion des mécanismes alternatifs de règlement des différends.
The agreement also seeks to ensure legal security, protect rights, and facilitate access to justice for all stakeholders involved in organizing the competition, given the complex organizational and security challenges requiring high-level coordination between the legal systems of the concerned countries.
L’accord vise également à garantir la sécurité juridique, à protéger les droits et à faciliter l’accès à la justice pour l’ensemble des acteurs impliqués dans l’organisation de la compétition, compte tenu des défis organisationnels et sécuritaires complexes nécessitant une coordination étroite entre les systèmes juridiques des pays concernés.
This cooperation also includes programs for training and qualifying justice sector professionals, as well as improving the business climate and enhancing investment attractiveness by establishing a stable legal environment aligned with the requirements of major international events.
Cette coopération comprend également des programmes de formation et de qualification des professionnels du secteur judiciaire, ainsi que l’amélioration du climat des affaires et le renforcement de l’attractivité des investissements, à travers l’instauration d’un environnement juridique stable et adapté aux exigences des grands événements internationaux.
The agreement builds on previous declarations of intent signed in 2025 in Lisbon and Madrid, as part of establishing a sustainable institutional partnership among the three countries based on the exchange of expertise and the alignment of visions in legal and judicial matters.
Cet accord s’inscrit dans le prolongement des déclarations d’intention signées en 2025 à Lisbonne et à Madrid, dans le cadre de la construction d’un partenariat institutionnel durable entre les trois pays, fondé sur l’échange d’expertises et l’harmonisation des visions dans les domaines juridique et judiciaire.
In this context, Morocco’s Minister of Justice emphasized that this step reflects a shared commitment to establishing an advanced model of judicial cooperation based on efficiency, integration, and anticipation of challenges. The Spanish official stressed the importance of coordinated legal mobilization to support this global event, while the Portuguese minister highlighted the strategic dimension of this partnership, which goes beyond the sporting framework.
Dans ce contexte, le ministre marocain de la Justice a souligné que cette étape reflète une volonté commune d’instaurer un modèle avancé de coopération judiciaire fondé sur l’efficacité, l’intégration et l’anticipation des défis. Le responsable espagnol a insisté sur l’importance d’une mobilisation juridique coordonnée pour accompagner cet événement mondial, tandis que la ministre portugaise a mis en avant la dimension stratégique de ce partenariat, qui dépasse le cadre sportif.
Beyond its objectives related to the 2030 World Cup, this initiative aims to establish a regional cooperation model based on trust and complementary expertise, strengthening coordination between both sides of the Mediterranean and supporting the success of this global event.
Au-delà de ses objectifs liés à la Coupe du Monde 2030, cette initiative vise à établir un modèle de coopération régionale fondé sur la confiance et la complémentarité des expertises, renforçant la coordination entre les deux rives de la Méditerranée et contribuant à la réussite de cet événement mondial.
Source: Fes News Media
فاس نيوز ميديا جريدة الكترونية جهوية تعنى بشؤون و أخبار جهة فاس مكناس – متجددة على مدار الساعة