Moulay Yacoub: 53 projects approved to reduce disparities and support vulnerable populations in line with royal directives

Moulay Yacoub – Fes News
Moulay Yacoub – Fes News

La Commission provinciale de développement humain de la province de Moulay Yacoub a approuvé, le vendredi 27 mars 2026, un total de 53 projets de développement, pour un budget global d’environ 24,9 millions de dirhams, dans le cadre des programmes de l’Initiative nationale pour le développement humain.
The Provincial Human Development Committee of Moulay Yacoub approved, on Friday, March 27, 2026, a total of 53 development projects with a global budget of approximately 24.9 million dirhams, as part of the National Initiative for Human Development programs.

La réunion, tenue au siège de la province lors de sa première session ordinaire de l’année 2026, a été présidée par le gouverneur de la province, Mohamed Samir El Khamlichi, en sa qualité de président de la commission, au cours de laquelle plusieurs projets visant à renforcer l’inclusion économique et sociale et à améliorer les conditions de vie des habitants ont été examinés.
The meeting, held at the provincial headquarters during its first ordinary session of 2026, was chaired by the governor of the province, Mohamed Samir El Khamlichi, in his capacity as head of the committee, during which several projects aimed at strengthening economic and social inclusion and improving living conditions were reviewed.

Selon les données présentées lors de la réunion, ces projets s’inscrivent dans la continuité de la mise en œuvre des programmes de l’Initiative nationale pour le développement humain, qui visent à réduire les disparities territoriales et sociales, avec un accent particulier sur les populations en situation de vulnérabilité.
According to the data presented during the meeting, these projects are part of the continued implementation of the National Initiative for Human Development programs, which aim to reduce territorial and social disparities, with a particular focus on vulnerable populations.

Les projets approuvés ont été répartis sur quatre programmes principaux : le programme de rattrapage des déficits en infrastructures et services de base comprend 18 projets pour un coût d’environ 9,3 millions de dirhams, tandis que le programme d’accompagnement des personnes en situation de vulnérabilité inclut 6 projets pour un budget d’environ 2,2 millions de dirhams.
The approved projects were distributed across four main programs: the program to address infrastructure and basic service deficits includes 18 projects with an estimated cost of 9.3 million dirhams, while the program supporting vulnerable populations includes 6 projects with a budget of around 2.2 million dirhams.

Le programme d’amélioration des revenus et d’insertion économique des jeunes, dans son volet entrepreneuriat, comprend 6 projets pour un coût total d’environ 0,6 million de dirhams, dont près de 0,5 million financés par l’Initiative nationale pour le développement humain. Par ailleurs, le programme de promotion du capital humain des générations montantes comprend 23 projets pour un coût global d’environ 12,8 millions de dirhams.
The program for income improvement and youth economic integration, under its entrepreneurship component, includes 6 projects with a total cost of approximately 0.6 million dirhams, of which about 0.5 million is funded by the National Initiative for Human Development. Additionally, the program promoting human capital for emerging generations includes 23 projects with a total cost of around 12.8 million dirhams.

Dans son allocution d’ouverture, le gouverneur a souligné l’importance de l’année 2026 en tant que phase de transition entre la troisième phase de l’Initiative nationale pour le développement humain et la prochaine étape, appelant à accélérer la mise en œuvre des projets et à renforcer la coordination entre les différents intervenants afin d’assurer l’efficacité des actions.
In his opening remarks, the governor emphasized the importance of 2026 as a transitional phase between the third phase of the National Initiative for Human Development and the upcoming stage, calling for accelerating project implementation and strengthening coordination among stakeholders to ensure effective outcomes.

La réunion a également permis de présenter les orientations stratégiques encadrant la mise en œuvre des programmes pour l’année en cours, ainsi que les évolutions organisationnelles associées, contribuant à atteindre the defined development objectives.
The meeting also provided an opportunity to present the strategic guidelines governing the implementation of programs for the current year, as well as related organizational updates, contributing to achieving the defined development objectives.

Les travaux ont été clôturés par un appel à poursuivre la mobilisation de tous les acteurs et à renforcer les mécanismes de convergence, afin d’assurer une mise en œuvre optimale des projets et de générer un impact concret au profit des populations ciblées.
The session concluded with a call to continue mobilizing all stakeholders and to strengthen coordination mechanisms, in order to ensure optimal implementation of projects and achieve tangible development impact for the targeted populations.

Source : Fes News Media

About omar qlil