Rabat – Le directeur général de la Sûreté nationale et de la Surveillance du territoire, Abdellatif Hammouchi, effectue une visite de travail dans la capitale autrichienne Vienne du 5 au 7 mai courant, à la tête d’une importante délégation sécuritaire représentant le pôle de la Direction générale de la sûreté nationale et de la Direction générale de la surveillance du territoire.
Rabat – Director General of National Security and Territorial Surveillance Abdellatif Hammouchi is conducting a working visit to the Austrian capital Vienna from May 5 to 7, leading a major security delegation representing both the General Directorate of National Security and the General Directorate for Territorial Surveillance.
ــــــــــــــــــــــ
Un communiqué du pôle de la sûreté nationale et de la surveillance du territoire a précisé que cette visite s’inscrit dans le cadre de la participation à des consultations et rencontres internationales multilatérales organisées par des organismes spécialisés relevant des Nations Unies, ainsi qu’à des discussions bilatérales avec des responsables sécuritaires et des services de renseignement autrichiens et d’autres pays partenaires.
A statement from the National Security and Territorial Surveillance authority explained that the visit is part of participation in multilateral consultations and international meetings organized by specialized United Nations bodies, in addition to bilateral talks with Austrian security and intelligence officials and representatives from partner countries.
ــــــــــــــــــــــ
Lors de cette visite, le Maroc a pris part aux travaux de la 23ᵉ réunion régionale des services de renseignement et institutions sécuritaires, organisée au Centre international de Vienne sous la supervision des Nations Unies, avec pour objectif de coordonner les efforts régionaux face aux risques terroristes et aux défis sécuritaires transfrontaliers.
During the visit, Morocco participated in the 23rd regional meeting of intelligence agencies and security institutions, organized at the Vienna International Centre under United Nations supervision, aiming to coordinate regional efforts against terrorist threats and cross-border security challenges.
ــــــــــــــــــــــ
Cette réunion a connu la participation de responsables sécuritaires et de renseignement de plusieurs pays, notamment les Émirats arabes unis, l’Arabie saoudite, la Jordanie, Bahreïn, l’Irak, Oman, la Tunisie, la Libye et le Soudan, ainsi que la Turquie et le Pakistan.
The meeting brought together security and intelligence officials from several countries, including the United Arab Emirates, Saudi Arabia, Jordan, Bahrain, Iraq, Oman, Tunisia, Libya, Sudan, as well as Turkey and Pakistan.
ــــــــــــــــــــــ
Au cours des travaux, Abdellatif Hammouchi a présenté l’expérience marocaine en matière de lutte contre le terrorisme et l’extrémisme, mettant en avant le modèle sécuritaire marocain fondé sur une approche intégrée et proactive. Il a également présenté un exposé sur l’évolution des menaces terroristes dans les zones de tension internationale et les mécanismes permettant d’y faire face grâce à la coopération collective et à l’échange d’informations.
During the meetings, Abdellatif Hammouchi presented Morocco’s experience in combating terrorism and extremism, highlighting the Moroccan security model based on an integrated and proactive approach. He also delivered a presentation on the evolution of terrorist threats in international conflict zones and the mechanisms used to counter them through collective cooperation and intelligence sharing.
ــــــــــــــــــــــ
En marge de ces réunions, le responsable sécuritaire marocain a tenu des discussions bilatérales avec Silvia Mayer, directrice générale des services autrichiens de protection de l’État et du renseignement, portant sur les moyens de développer la coopération sécuritaire et de renseignement entre les deux pays.
On the sidelines of the meetings, the Moroccan security official held bilateral talks with Silvia Mayer, Director General of Austria’s State Protection and Intelligence Services, focusing on ways to strengthen security and intelligence cooperation between the two countries.
ــــــــــــــــــــــ
Ces discussions ont porté sur des dossiers liés à la migration irrégulière, à la criminalité transfrontalière, à la traite des êtres humains, à la lutte contre le terrorisme et l’extrémisme, ainsi qu’à la lutte contre le blanchiment d’argent, le trafic d’armes et de drogues, et à l’échange d’informations concernant les personnes recherchées au niveau international.
The discussions covered issues related to irregular migration, cross-border crime, human trafficking, combating terrorism and extremism, as well as fighting money laundering, arms and drug trafficking, and exchanging information on internationally wanted individuals.
ــــــــــــــــــــــ
Selon le communiqué, la responsable sécuritaire autrichienne a salué le soutien en matière de renseignement fourni par les services marocains, lequel a contribué à déjouer des projets terroristes et à arrêter des extrémistes sur le territoire autrichien. Elle a également exprimé la volonté de son pays de bénéficier de l’expérience marocaine dans la lutte contre le terrorisme et la criminalité organisée.
According to the statement, the Austrian security official praised the intelligence support provided by Moroccan security services, which contributed to foiling terrorist plots and arresting extremists on Austrian soil. She also expressed her country’s desire to benefit from Morocco’s experience in combating terrorism and organized crime.
ــــــــــــــــــــــ
La délégation sécuritaire marocaine a également tenu d’autres rencontres bilatérales avec des représentants des services de sécurité et de renseignement du Pakistan, de la Turquie, de l’Irak et d’Oman, au cours desquelles les mécanismes de renforcement de la coopération commune et de coordination des efforts sécuritaires ont été examinés.
The Moroccan security delegation also held additional bilateral meetings with representatives of security and intelligence services from Pakistan, Turkey, Iraq, and Oman, during which mechanisms for strengthening joint cooperation and coordinating security efforts were discussed.
ــــــــــــــــــــــ
Le communiqué a souligné que cette visite reflète la position que le Maroc occupe désormais en tant que partenaire fiable dans le domaine de la coopération sécuritaire internationale, ainsi que le rôle joué par les services de sécurité marocains dans le soutien à la stabilité et la lutte contre les menaces sécuritaires aux niveaux régional et international.
The statement emphasized that the visit reflects Morocco’s growing status as a reliable partner in international security cooperation, as well as the role played by Moroccan security services in supporting stability and confronting security threats at both regional and international levels.
ــــــــــــــــــــــ
Source : Fès News Media
فاس نيوز ميديا جريدة الكترونية جهوية تعنى بشؤون و أخبار جهة فاس مكناس – متجددة على مدار الساعة