Taounate – Le gouverneur de la province de Taounate, Abdelkrim Ghanami, a présidé le 30 avril 2026 la cérémonie d’adieu aux pèlerins de la province se rendant aux lieux saints pour accomplir le Hajj 1447H, au siège de l’annexe de la province, en présence du président du conseil scientifique local, des autorités locales ainsi que des responsables des services sécuritaires et déconcentrés concernés.
Taounate – The governor of Taounate province, Abdelkrim Ghanami, chaired on April 30, 2026, the farewell ceremony for pilgrims from the province heading to the holy sites to perform Hajj 1447H, at the provincial annex headquarters, in the presence of the president of the local scientific council, local authorities, and heads of security and decentralized services.
ــــــــــــــــــــــ
La rencontre a débuté par la récitation de versets du Saint Coran, suivie d’un discours d’orientation du gouverneur, dans lequel il a souligné l’attention particulière accordée par le Roi Mohammed VI aux pèlerins marocains, à travers ses directives visant à faciliter les procédures administratives et à garantir des conditions optimales pour l’accomplissement des rites, depuis leur départ jusqu’à leur retour.
The meeting began with the recitation of verses from the Holy Quran, followed by a guidance speech by the governor, in which he highlighted the special attention given by King Mohammed VI to Moroccan pilgrims through directives aimed at facilitating administrative procedures and ensuring suitable conditions for performing the rituals from departure to return.
ــــــــــــــــــــــ
Le responsable territorial a appelé les pèlerins à faire preuve de discipline et à incarner les valeurs de l’Islam lors de l’accomplissement des rites, tout en représentant le Maroc de manière honorable et en respectant les consignes des missions d’encadrement ainsi que les mesures adoptées par les autorités d’Saudi Arabia.
The territorial official urged pilgrims to show discipline and embody Islamic values while performing the rituals, represent Morocco honorably, and comply with the instructions of supervising missions and the measures adopted by the authorities in Saudi Arabia.
ــــــــــــــــــــــ
Il les a également invités à multiplier les prières pour le Commandeur des croyants, notamment lors de la station à Arafat, tout en leur souhaitant un voyage facilité et un retour en toute sécurité.
He also urged them to increase their prayers for the Commander of the Faithful, especially during the standing at Arafat, wishing them a smooth journey and a safe return.
ــــــــــــــــــــــ
De leur côté, le président du conseil scientifique local et le délégué provincial des affaires islamiques ont évoqué les programmes d’encadrement religieux organisés au profit des pèlerins, à travers des sessions de formation et des cours théoriques et pratiques couvrant les différentes étapes des rites, tout en insistant sur le respect des enseignements de l’Islam à cette occasion.
For their part, the president of the local scientific council and the provincial delegate of Islamic affairs discussed the religious guidance programs organized for pilgrims through training sessions and theoretical and practical lessons covering the various stages of the rituals, while emphasizing adherence to Islamic teachings during this occasion.
ــــــــــــــــــــــ
Dans le même contexte, le délégué provincial du ministère de la Santé et de la Protection sociale a présenté plusieurs recommandations préventives, notamment en matière d’hygiène personnelle, de port du masque dans les lieux bondés, de contrôle de la sécurité alimentaire, de respect des traitements pour les personnes atteintes de maladies chroniques, ainsi que de l’importance de l’hydratation et de la protection contre les fortes chaleurs.
In the same context, the provincial delegate of the Ministry of Health and Social Protection presented several preventive recommendations, including personal hygiene, wearing masks in crowded places, monitoring food safety, adhering to treatments for those with chronic illnesses, as well as the importance of hydration and protection against high temperatures.
ــــــــــــــــــــــ
Source : Fes News Media
فاس نيوز ميديا جريدة الكترونية جهوية تعنى بشؤون و أخبار جهة فاس مكناس – متجددة على مدار الساعة