Oil surges again… prices exceed $110 amid escalating tensions in the Middle East

International – Les marchés mondiaux de l’énergie enregistrent, ce lundi 6 avril 2026, une hausse notable des prix du pétrole, avec un baril qui se maintient au-dessus du seuil des 110 dollars, dans un contexte marqué par la persistance des tensions géopolitiques au Moyen-Orient et les inquiétudes liées à l’approvisionnement énergétique mondial.
International – Global energy markets are witnessing a notable rise in oil prices this Monday, April 6, 2026, with a barrel holding above the $110 threshold, amid ongoing geopolitical tensions in the Middle East and concerns over global energy supply.
——

Le brut américain West Texas Intermediate a progressé de 0.35 % pour atteindre 111.93 dollars le baril, tandis que le Brent, référence mondiale, a augmenté de 1.57 % pour s’établir à 110.74 dollars, vers 02h00 GMT.
U.S. West Texas Intermediate crude rose by 0.35% to reach $111.93 per barrel, while Brent crude, the global benchmark, increased by 1.57% to settle at $110.74 around 02:00 GMT.
——

Au début des échanges après le week-end, le WTI a bondi à 115.48 dollars, tandis que le Brent a atteint 111.89 dollars, se rapprochant ainsi de leurs plus hauts niveaux depuis le début de l’escalade au Moyen-Orient, avec une tendance vers le seuil des 120 dollars.
At the start of trading after the weekend, WTI jumped to $115.48, while Brent reached $111.89, approaching their highest levels since the onset of Middle East tensions, with a trajectory toward the $120 mark.
——

Cette hausse intervient dans un contexte de tensions persistantes, notamment après que le président américain Donald Trump a renouvelé ses menaces de cibler des infrastructures vitales en Iran, y compris des centrales électriques et des ponts, en cas de non-réouverture complète du détroit d’Ormuz.
This increase comes amid ongoing tensions, particularly after U.S. President Donald Trump renewed threats to target vital infrastructure in Iran, including power plants and bridges, if the Strait of Hormuz is not fully reopened.
——

Sur les marchés financiers, la Bourse de Tokyo, l’une des rares places asiatiques ouvertes durant les fêtes de Pâques, a affiché une performance positive, avec une hausse de l’indice Nikkei de 1.25 % à 53,789 points, et du Topix de 0.62 % à 3,667 points.
In financial markets, the Tokyo Stock Exchange—one of the few Asian markets open during the Easter holidays—posted positive performance, with the Nikkei index rising by 1.25% to 53,789 points and the Topix gaining 0.62% to 3,667 points.
——

La Bourse de Séoul a également progressé, l’indice Kospi enregistrant une hausse de 1.74 % pour atteindre 5,471 points.
The Seoul Stock Exchange also advanced, with the Kospi index rising by 1.74% to reach 5,471 points.
——

Sur le marché des changes, le dollar est resté stable face au yen japonais, s’échangeant à 159.59 yens pour un dollar, tandis que l’or a reculé de 0.81 % à 4,638 dollars l’once, après une baisse notable en fin de semaine précédente.
In currency markets, the dollar remained stable against the Japanese yen, trading at 159.59 yen per dollar, while gold declined by 0.81% to $4,638 per ounce after notable losses at the end of the previous week.
——

Ces évolutions traduisent la forte sensibilité des marchés mondiaux aux tensions géopolitiques, en particulier au Moyen-Orient, région clé pour l’approvisionnement énergétique mondial, où toute escalade influence directement les prix.
These developments reflect the high sensitivity of global markets to geopolitical tensions, particularly in the Middle East, a key region for global energy supply where any escalation directly impacts prices.
——

Source : Fès News Media

About omar qlil