Nasser Bourita: Discrimination against Moroccans in Spain is “isolated,” diplomacy is acting to protect the community———

Maroc
Morocco
———

Le ministre des Affaires étrangères, de la Coopération africaine et des Marocains résidant à l’étranger, Nasser Bourita, a affirmé que les cas de discrimination visant les Marocains établis en Espagne demeurent limités et isolés, soulignant que les services diplomatiques suivent ces situations de manière immédiate.
The Minister of Foreign Affairs, African Cooperation, and Moroccan Expatriates, Nasser Bourita, stated that cases of discrimination targeting Moroccans living in Spain remain limited and isolated, stressing that diplomatic services monitor such situations promptly.
———

Cette déclaration intervient dans une réponse écrite à une question parlementaire posée par le conseiller Khalid Satti, dans laquelle le ministre précise que l’ambassade du Maroc à Madrid, en coordination avec les consulats, intervient pour traiter tout incident signalé en prenant les mesures nécessaires pour protéger les droits des citoyens marocains.
This statement came in a written response to a parliamentary question submitted by advisor Khalid Satti, in which the minister explained that the Moroccan embassy in Madrid, in coordination with consulates, intervenes to address any reported incident by taking necessary measures to protect Moroccan citizens’ rights.
———

Le ministre a également indiqué que les autorités marocaines prennent l’initiative de contacter leurs homologues espagnols, tant au niveau central que régional, lorsqu’un acte à caractère raciste est enregistré, afin d’assurer le suivi de ces cas et de s’informer des mesures adoptées.
The minister also noted that Moroccan authorities proactively contact their Spanish counterparts at both central and regional levels when acts of a racist nature are recorded, in order to monitor such cases and review the measures taken.
———

Il a par ailleurs mis en avant les efforts visant à lutter contre les stéréotypes et les idées reçues concernant la communauté marocaine, précisant que certaines affaires attribuées à des Marocains concernent parfois d’autres nationalités ou restent des cas individuels isolés.
He also highlighted efforts to combat stereotypes and misconceptions about the Moroccan community, noting that some incidents attributed to Moroccans may involve other nationalities or remain isolated individual cases.
———

Dans le même contexte, Nasser Bourita a insisté sur le rôle économique et social important joué par les Marocains en Espagne, les décrivant comme un élément clé du marché du travail et des contributeurs au système de sécurité sociale.
In the same context, Nasser Bourita emphasized the significant economic and social role played by Moroccans in Spain, describing them as key contributors to the labor market and the social security system.
———

Le responsable gouvernemental a également évoqué l’impact de certains discours politiques radicaux susceptibles d’alimenter des comportements discriminatoires, tout en affirmant que ces situations ne reflètent pas l’attitude générale de la société espagnole, qui rejette majoritairement de tels actes.
The government official also referred to the impact of certain radical political rhetoric that may fuel discriminatory behavior, while affirming that such situations do not reflect the general attitude of Spanish society, which largely rejects such actions.
———

Il a enfin assuré que les autorités marocaines accompagnent les victimes de ces actes, tant sur le plan administratif que juridique, tout en renforçant les mécanismes de coordination bilatérale pour prévenir et lutter contre toutes les formes de haine.
He finally affirmed that Moroccan authorities support victims of such acts both administratively and legally, while strengthening bilateral coordination mechanisms to prevent and combat all forms of hatred.
———

Cette démarche s’inscrit dans l’engagement de la diplomatie marocaine à protéger les citoyens résidant à l’étranger, à travers un suivi continu et des interventions adaptées lorsque nécessaire.
This approach reflects Morocco’s commitment to protecting its citizens abroad through continuous monitoring and appropriate intervention when necessary.
———

Source : Fès News Media

About omar qlil