Eid al-Fitr in Morocco: official warning over road congestion and urgent call to drivers and travelers—

Maroc – L’Agence nationale de la sécurité routière (NARSA) a appelé l’ensemble des usagers de la route à faire preuve de la plus grande vigilance, en raison de l’augmentation attendue du trafic sur les principaux axes du réseau routier national à l’occasion de l’Aïd Al-Fitr, coïncidant avec les vacances scolaires et un congé exceptionnel dans les administrations publiques et les collectivités territoriales.
Morocco – The National Road Safety Agency (NARSA) has urged all road users to exercise maximum caution due to the expected increase in traffic across major national road networks during Eid al-Fitr, which coincides with school holidays and an exceptional public sector break.

Dans un communiqué, l’agence a indiqué que cette période est généralement marquée par une forte pression sur les transports publics interurbains, appelant les voyageurs à respecter les règles de sécurité, notamment le port de la ceinture de sécurité طوال الرحلة, ainsi que les conditions de voyage telles que la réservation préalable et le placement des bagages dans les espaces dédiés.
In a statement, the agency noted that this period عادة sees heavy pressure on intercity public transport, urging passengers to follow safety rules, including wearing seatbelts throughout the journey, as well as respecting travel conditions such as prior booking and proper luggage storage.

Elle a également insisté sur l’importance de monter et descendre des bus uniquement dans les gares routières, afin de garantir la sécurité des passagers.
It also stressed the importance of boarding and disembarking buses only at designated bus stations to ensure passenger safety.

Par ailleurs, NARSA a adressé un appel aux conducteurs, en particulier les professionnels tels que les chauffeurs de taxis, d’autocars et de camions, à faire preuve de responsabilité et à respecter le code de la route, tout en prenant les précautions nécessaires avant le départ.
Furthermore, NARSA called on drivers—especially professionals such as taxi, bus, and truck drivers—to act responsibly, respect traffic laws, and take necessary precautions before departure.

L’agence a souligné la nécessité d’effectuer des contrôles techniques réguliers et de s’assurer du bon état des véhicules, notamment des pneus, du système de freinage et de l’éclairage, tout en insistant sur l’importance du repos pour éviter la fatigue au volant.
The agency emphasized the need for regular vehicle inspections and ensuring the proper condition of equipment such as tires, braking systems, and lighting, while highlighting the importance of rest to avoid driver fatigue.

Elle recommande également de planifier les trajets à l’avance, de bien fixer les bagages sans dépasser la charge autorisée, et d’adapter la vitesse aux conditions de circulation et météorologiques, avec le respect des distances de sécurité et une vigilance accrue dans les virages, les zones dangereuses et lors de la conduite de nuit.
It also recommends planning trips in advance, properly securing luggage without exceeding allowed loads, and adjusting speed according to road and weather conditions, while maintaining safe distances and extra caution on curves, hazardous sections, and during night driving.

L’agence a en outre rappelé que les enfants de moins de dix ans doivent être installés sur les sièges arrière, avec l’obligation pour tous les passagers de porter la ceinture de sécurité, tout en évitant les manœuvres dangereuses et en respectant les règles de stationnement.
The agency also reminded that children under ten must sit in rear seats, with mandatory seatbelt use for all passengers, while avoiding dangerous maneuvers and respecting parking rules.

Concernant les usagers de motos et de tricycles, NARSA a appelé au respect strict des règles de sécurité, notamment le port correct du casque, le respect des limitations de vitesse et l’évitement de toute modification illégale des véhicules, ainsi que la vigilance accrue, خاصة lors de la conduite nocturne.
Regarding motorcycle and tricycle users, NARSA urged strict adherence to safety rules, including proper helmet use, compliance with speed limits, avoidance of illegal modifications, and increased vigilance, especially during night driving.

Cet appel s’inscrit dans le cadre des efforts visant à réduire les accidents de la route et à garantir des déplacements sûrs pour les citoyens durant la période de l’Aïd, marquée par une forte mobilité à travers les différentes régions du Royaume.
This call is part of ongoing efforts to reduce road accidents and ensure safe travel for citizens during the Eid period, which typically sees high mobility across the Kingdom.

Source : Fes News Media

About omar qlil