Taounate: overcrowded mosque in Ourtzagh sparks debate as parliamentary question calls for urgent solution

Taounate – Le conseiller parlementaire Khalid Satti, membre de la Chambre des conseillers, a adressé une question écrite au ministre des Habous et des Affaires islamiques, Ahmed Toufiq, concernant la situation de la mosquée du centre urbain d’Ourtzagh, relevant de la circonscription de Ghafsai, dans un contexte marqué par des appels à la construction d’un nouvel édifice adapté aux besoins des habitants.
Taounate – Parliamentary advisor Khalid Satti, a member of the House of Councillors, submitted a written question to the Minister of Endowments and Islamic Affairs, Ahmed Toufiq, regarding the situation of the mosque in the urban center of Ourtzagh, within the Ghafsai district, amid calls for building a new mosque to meet residents’ needs.

Le conseiller a précisé que le centre d’Ourtzagh, qui compte environ 2 000 habitants, souffre d’un problème lié à l’exiguïté et à l’ancienneté de la mosquée actuelle, construite durant la période post-indépendance, alors que la zone n’était qu’un petit noyau administratif.
The advisor explained that the Ourtzagh center, with a population of حوالي 2,000 residents, faces issues due to the small size and aging condition of the current mosque, which was built after independence when the area was only a limited administrative hub.

Selon les données mentionnées dans la question parlementaire, la région a connu une expansion urbaine notable ces dernières années, marquée par la création de lotissements résidentiels et d’infrastructures administratives et sociales, ce qui a accentué la pression sur la mosquée existante.
According to the information included in the parliamentary question, the area has experienced significant urban expansion in recent years, with new housing developments and administrative and social facilities, increasing pressure on the existing mosque.

Le même source a ajouté que des projets de construction de mosquées étaient prévus dans certains lotissements, notamment dans le lotissement “Al Massar”, où deux terrains avaient été réservés à cet effet. Toutefois, ces projets restent à l’arrêt malgré près de 20 ans écoulés منذ leur lancement, ainsi que la création d’une association dédiée à ce dossier.
The same source added that mosque construction projects had been planned in certain housing developments, particularly in the “Al Massar” area, where two plots were allocated for this purpose. However, these projects remain stalled despite nearly 20 years since their launch, along with the establishment of an association dedicated to the matter.

Il a également souligné que l’exiguïté de la mosquée actuelle et son emplacement dans un espace restreint ne permettent même pas d’accueillir les fidèles à l’extérieur, privant ainsi de nombreux citoyens de la possibilité d’accomplir les prières collectives et du vendredi dans des conditions adéquates.
He also pointed out that the limited space of the current mosque and its confined location do not even allow worshippers to gather outside, depriving many citizens of performing group and Friday prayers under proper conditions.

Dans ce contexte, le conseiller s’est interrogé sur la prise en compte de ces données par le ministère des Habous et des Affaires islamiques, ainsi que sur la possibilité de programmer la construction d’une nouvelle mosquée adaptée à l’évolution urbaine de la région et aux besoins de la population.
In this context, the advisor questioned whether the Ministry of Endowments and Islamic Affairs has taken these factors into consideration and whether there are plans to build a new mosque that aligns with the region’s urban growth and residents’ needs.

Il a également évoqué la dimension historique du centre d’Ourtzagh, créé par dahir royal sous le règne du roi Mohammed V, et visité par le défunt roi Hassan II ainsi que par le roi Mohammed VI, renforçant ainsi son importance symbolique au sein de la province.
He also highlighted the historical significance of Ourtzagh, established by royal decree during the reign of King Mohammed V, and visited by the late King Hassan II and King Mohammed VI, reinforcing its symbolic importance within the province.

En attendant la réaction du ministère concerné, ce dossier reste au cœur des préoccupations locales, notamment en ce qui concerne les infrastructures religieuses de base.
Pending a response from the concerned ministry, this issue remains a key local concern, particularly regarding basic religious infrastructure.

Source : Fes News Media

About omar qlil