Maroc – Les éléments de la brigade régionale de la police judiciaire d’Agadir ont réussi, sur la base d’informations précises fournies par les services de la Direction générale de la surveillance du territoire, à interpeller ce vendredi 6 mars à la mi-journée un citoyen sénégalais âgé de 41 ans, faisant l’objet d’un mandat d’arrêt international émis par les autorités judiciaires du Sénégal, pour son implication présumée dans une affaire d’homicide volontaire et de recel d’objets volés.
Morocco – Officers of the regional judicial police service in Agadir, based on precise information provided by the Directorate General for Territorial Surveillance, arrested on Friday, March 6 at midday a 41-year-old Senegalese national who was the subject of an international arrest warrant issued by the Senegalese judicial authorities for suspected involvement in a case of intentional homicide and handling stolen property.
——
Le suspect a été arrêté lors d’une opération sécuritaire menée dans la zone rurale d’Ait Amira relevant de la province de Chtouka Ait Baha, après que son identification dans la base de données de l’Organisation internationale de police criminelle « Interpol » a révélé qu’il était recherché au niveau international sur la base d’une notice rouge émise par les autorités judiciaires sénégalaises.
The suspect was arrested during a security operation carried out in the rural area of Ait Amira in the province of Chtouka Ait Baha, after a check in the International Criminal Police Organization “Interpol” database showed that he was internationally wanted under a Red Notice issued by the Senegalese judicial authorities.
——
Selon les informations disponibles, cette notice internationale a été émise dans le cadre d’une enquête concernant la suspicion de son implication dans un homicide volontaire et la dissimulation de biens volés, ce qui a conduit à la diffusion d’un avis de recherche international à son encontre.
According to available information, this international notice was issued as part of investigations into suspected involvement in an intentional homicide and the concealment of stolen property, which led to the circulation of an international wanted notice against him.
——
Le suspect a été soumis aux procédures relatives à l’extradition conformément aux instructions du parquet compétent, tandis que le Bureau central national « Interpol Rabat », relevant de la Direction générale de la sûreté nationale, a été chargé d’informer son homologue au Sénégal de cette arrestation afin de poursuivre les procédures légales applicables à ce type d’affaires.
The suspect has been subjected to extradition procedures in accordance with the instructions of the competent public prosecutor, while the National Central Bureau “Interpol Rabat,” affiliated with the General Directorate of National Security, has been tasked with notifying its counterpart in Senegal of the arrest in preparation for completing the legal procedures applicable to such cases.
——
Cette intervention sécuritaire s’inscrit dans le cadre des efforts continus déployés par les services de sécurité marocains pour activer les mécanismes de coopération sécuritaire internationale, notamment en ce qui concerne la poursuite et l’arrestation des personnes recherchées à l’échelle internationale dans des affaires de criminalité transnationale.
This security intervention comes within the framework of the ongoing efforts made by Moroccan security services to activate international security cooperation mechanisms, particularly in tracking and arresting individuals internationally wanted in cases of transnational crime.
——
Source : Fès News Media
فاس نيوز ميديا جريدة الكترونية جهوية تعنى بشؤون و أخبار جهة فاس مكناس – متجددة على مدار الساعة