Moulay Yacoub – According to information available to Fès News, the Provincial Governor of Moulay Yacoub Province led a field intervention in the Ouled Ayyad area along Provincial Road No. 5013 in Jnan Sais, following the detection of pollution caused by olive mill waste locally known as “margine” and “fitour.”
Moulay Yacoub – Selon les informations recueillies par Fès News, le Gouverneur de la Moulay Yacoub Province a conduit une intervention de terrain dans la zone d’Ouled Ayyad, au niveau de la route provinciale n°5013 à Jnan Sais, suite au constat de manifestations de pollution liées aux résidus des huileries d’olive, connus localement sous les appellations « margine » et « fitour ».
———
The intervention reportedly followed direct instructions from the provincial authority. A joint committee was deployed, comprising representatives of the local administrative authority, the Urban Planning and Environment Department of the province, the Sebou River Basin Agency, the regional environmental directorate, and members of the Royal Gendarmerie’s environmental police unit.
L’intervention aurait été menée sur instructions directes de l’autorité provinciale. Une commission mixte a été mobilisée, regroupant des représentants de l’autorité administrative locale, du service de l’urbanisme et de l’environnement de la province, de l’Sebou River Basin Agency, de la direction régionale de l’environnement, ainsi que des éléments de la Gendarmerie Royale chargés de la police de l’environnement.
———
During the on-site inspection, it was found that a plot of land of approximately one hectare was being used as a dumping and drying site for olive pressing waste, under an expired lease contract.
Lors de la visite de terrain, il a été constaté qu’un terrain d’environ un hectare était exploité comme site de dépôt et de séchage des résidus d’extraction d’huile d’olive, sur la base d’un contrat de location arrivé à expiration.
———
The inspection also revealed piles of “fitour” stored on unprepared ground, as well as the formation of a water pond resulting from the mixture of rainwater with “margine,” which was considered a potential source of environmental contamination in the surrounding area.
L’inspection a également mis en évidence la présence de tas de « fitour » déposés sur un sol non aménagé, ainsi que la formation d’une mare d’eau issue du mélange des eaux pluviales avec la « margine », considérée comme une source potentielle de pollution du milieu environnant.
———
According to the same sources, the local administrative authority immediately ordered the suspension of the activity concerned, the drainage of the polluted water pond, and the cleaning of the site. Legal reports were drawn up by the competent services in accordance with applicable laws.
Selon les mêmes sources, l’autorité administrative locale a ordonné la suspension immédiate de l’activité en cause, l’évacuation des eaux polluées et le nettoyage du site. Des procès-verbaux ont été établis par les services compétents conformément à la législation en vigueur.
———
This intervention aligns with the provisions of Law No. 36.15 relating to water, which stipulates the protection of water resources and prohibits any form of pollution that could affect their quality or endanger the surrounding environment.
Cette intervention s’inscrit dans le cadre de la loi n°36.15 relative à l’eau, qui prévoit la protection des ressources hydriques et interdit toute forme de pollution susceptible d’altérer leur qualité ou de menacer l’équilibre environnemental.
———
Source: Fès News Media
فاس نيوز ميديا جريدة الكترونية جهوية تعنى بشؤون و أخبار جهة فاس مكناس – متجددة على مدار الساعة