Taounate: Field Action to Accelerate Support for Flood Victims and Coordination Meeting with Authorities to Deliver Aid Promptly
Taounate: Field Action to Accelerate Support for Flood Victims and Coordination Meeting with Authorities to Deliver Aid Promptly

Taounate: Field Action to Accelerate Support for Flood Victims and Coordination Meeting with Authorities to Deliver Aid Promptly

As part of efforts to address the repercussions of the floods and landslides that recently affected Taounate Province, the Flood Victims Support Committee held a coordination meeting on February 14, 2026, with a representative of the provincial authorities, mandated by the Governor of the province, to discuss mechanisms for accelerating the delivery of assistance to those affected.

Dans le cadre du suivi des répercussions des inondations et glissements de terrain ayant récemment touché la Province de Taounate, la Commission de soutien aux sinistrés a tenu, le 14 février 2026, une réunion de coordination avec un représentant des autorités provinciales, mandaté par le Gouverneur de la province, afin d’examiner les mécanismes visant à accélérer l’acheminement de l’aide aux personnes touchées.
— — —

According to information obtained by Fes News, practical measures were agreed upon to facilitate the reception of various forms of support, based on data available from local authorities and field reports provided by volunteer members engaged within the committee.

Selon les informations recueillies par Fes News, des mesures pratiques ont été convenues afin de faciliter la réception des différentes formes d’aide, en s’appuyant sur les données disponibles auprès des autorités locales et les rapports de terrain établis par les bénévoles engagés au sein de la commission.
— — —

Distribution of Aid Based on Clear Criteria
Distribution de l’aide selon des critères précis

— — —

It was decided, according to the same source, that local authorities would oversee the distribution of aid in the presence of members of the Flood Victims Support Committee, and in coordination with the “Call of Dignity” Committee and its local branches, ensuring proper monitoring of beneficiaries across the province’s communes, in line with clear standards grounded in transparency and fairness.

Il a été décidé, selon la même source, que les autorités locales superviseraient la distribution de l’aide en présence des membres de la Commission de soutien aux sinistrés, en coordination avec la commission « Appel à la dignité » et ses antennes locales, afin d’assurer un suivi rigoureux des bénéficiaires à travers les différentes communes de la province, selon des critères clairs fondés sur la transparence et l’équité.
— — —

The committee stressed that accelerating the processing of beneficiary lists and compensating those affected remains an urgent priority to restore social stability and strengthen residents’ resilience, with the aim of returning to normal life in the impacted areas.

La commission a souligné que l’accélération du traitement des listes des bénéficiaires et l’indemnisation des sinistrés constituent une priorité urgente pour rétablir la stabilité sociale et renforcer la résilience des habitants, dans la perspective d’un retour progressif à la normale dans les zones touchées.
— — —

Context of the Committee’s Establishment
Contexte de la création de la commission

— — —

The province had recently experienced severe flooding that caused material and human losses and led to the isolation of several douars, prompting civil society and human rights actors to announce the creation of a Flood Victims Support Committee for Taounate Province, aimed at monitoring the situation of affected residents and coordinating material and moral support efforts.

La province a récemment connu de fortes inondations ayant entraîné des pertes matérielles et humaines et provoqué l’isolement de plusieurs douars, ce qui a conduit des acteurs associatifs et de défense des droits humains à annoncer la création d’une Commission de soutien aux sinistrés des inondations de la province de Taounate, afin de suivre la situation des populations touchées et de coordonner les efforts de soutien matériel et moral.
— — —

A founding statement by the committee indicated that the initiative seeks to support relief efforts and civil advocacy, based on field reports assessing the extent of the damage and urgent needs, while calling for strengthened solidarity and urgent measures proportionate to the scale of the recorded losses.

Un communiqué constitutif de la commission a précisé que l’initiative vise à appuyer les efforts de secours et le plaidoyer civil, sur la base de rapports de terrain évaluant l’ampleur des dégâts et les besoins urgents, tout en appelant au renforcement de la solidarité et à l’adoption de mesures urgentes à la hauteur des pertes enregistrées.
— — —

The committee brings together a list of civil and human rights actors, as well as representatives of associative and professional bodies from within and outside the province, reflecting the broadening circle of societal solidarity with the affected population.

La commission regroupe une liste d’acteurs associatifs et de défense des droits humains, ainsi que des représentants d’organisations professionnelles et associatives de l’intérieur et de l’extérieur de la province, illustrant l’élargissement du cercle de solidarité sociétale envers les populations sinistrées.
— — —

Source: Fes News Media

About omar qlil