The prosecutor’s office at the Rabat Court of First Instance has categorically denied reports carried by a foreign news agency claiming that Senegalese detainees were on hunger strike in connection with the violence that accompanied the Africa Cup of Nations final.
────────────────────────────
Dans un communiqué émis par le parquet, il est indiqué que les informations relayées sont infondées et comportent des inexactitudes, soulignant que les éléments attribués à the defense do not reflect the actual judicial process in this case.
In a statement issued by the prosecutor’s office, it said the reported information is unfounded and contains inaccuracies, stressing that the claims attributed to the defense do not reflect the actual judicial proceedings in the case.
────────────────────────────
Démenti de la grève de la faim
Le communiqué affirme que l’allégation d’une grève de la faim est fausse, précisant que the detainees are receiving regular meals within the prison facility, thereby refuting what has been circulated.
Denial of hunger strike
The statement affirms that the claim of a hunger strike is false, noting that the detainees are receiving regular meals inside the prison, thus refuting the circulated allegations.
────────────────────────────
Clarifications on hearing postponements
Concernant les reports d’audience, le parquet explique que the first hearing was held on January 22, 2026, and was postponed at the defendants’ request to prepare their defense. The subsequent hearing on January 29, 2026, was also postponed at their insistence to ensure the presence of counsel.
Clarifications on hearing postponements
Regarding adjournments, the prosecutor explains that the first hearing took place on January 22, 2026, and was postponed at the defendants’ request to prepare their defense. The following hearing on January 29, 2026, was likewise postponed at their insistence to secure the presence of counsel.
────────────────────────────
Le communiqué ajoute que lors de l’audience du 5 février 2026, un avocat de the French Bar was present but was not accompanied by a lawyer authorized to practice in Morocco, prompting the court to adjourn the case to February 12, 2026, in response to a request made by all defendants without exception. The prosecutor emphasizes that all postponements were made at the defendants’ own requests.
The statement adds that at the February 5, 2026 hearing, a lawyer from the French Bar was present but was not accompanied by a lawyer authorized to practice in Morocco, leading the court to adjourn the case to February 12, 2026, at the request of all defendants without exception. The prosecutor stresses that the adjournments were granted at the defendants’ own requests.
────────────────────────────
On interpretation and communication
As for claims regarding the absence of an interpreter, the prosecutor notes that all hearings were attended by a sworn interpreter appointed by the court to translate proceedings into French, a language understood and spoken by all concerned detainees.
On interpretation and communication
Regarding allegations about the lack of an interpreter, the prosecutor states that all hearings were attended by a sworn interpreter appointed by the court to translate the proceedings into French, a language understood and spoken by all the detainees concerned.
────────────────────────────
Concerning police interview records, the prosecutor explains that Article 21 of the Code of Criminal Procedure does not require an interpreter when the officer drafting the record is proficient in the language understood by the person being interviewed. The records indicate that their content was read and translated to the detainees, in accordance with the law.
Regarding police interview records, the prosecutor explains that Article 21 of the Code of Criminal Procedure does not require the use of an interpreter when the officer drafting the report is proficient in the language understood by the interviewee. The records state that their content was read and translated to the detainees, in line with the law.
────────────────────────────
Le procureur du Roi près le tribunal de première instance de Rabat concluded by reiterating that the reported claims have no factual basis and called for accuracy and reliance on official sources.
The King’s Prosecutor at the Rabat Court of First Instance concluded by reiterating that the reported claims have no factual basis and urged accuracy and reliance on official sources.
────────────────────────────
Source: Fes News Media
فاس نيوز ميديا جريدة الكترونية جهوية تعنى بشؤون و أخبار جهة فاس مكناس – متجددة على مدار الساعة