National mobilization after floods in Ksar El Kebir… the Vigilance Committee praises royal intervention and details support measures

La Commission nationale de vigilance chargée de la gestion et du suivi des événements liés aux inondations a salué, lors d’une réunion tenue hier vendredi au siège du ministère de l’Intérieur, les instructions royales émises par Sa Majesté le Roi Mohammed VI, ordonnant l’intervention immédiate des Forces Armées Royales, avec la mobilisation de ressources humaines et logistiques importantes pour soutenir les populations dans les zones affectées.

The National Vigilance Committee responsible for managing and monitoring flood-related events praised, during a meeting held yesterday Friday at the Ministry of Interior, the royal instructions issued by His Majesty King Mohammed VI, ordering the immediate intervention of the Royal Armed Forces, with mobilization of significant human and logistical resources to support populations in affected areas.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Un communiqué officiel a précisé que ces instructions royales reflètent l’attention particulière que le Roi accorde à la protection de la vie des citoyens, à leur sécurité et à leur bien-être, face aux conséquences des conditions climatiques exceptionnelles dans certaines régions du Royaume.

An official statement clarified that these royal instructions reflect the special attention the King places on protecting citizens’ lives, ensuring their safety, and preserving their well-being in light of the exceptional weather conditions affecting certain regions of the Kingdom.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Cette réunion, à laquelle ont participé des ministres et responsables de différents secteurs gouvernementaux ainsi que des institutions et organismes membres de la commission, a été consacrée à l’évaluation de la situation actuelle à Ksar El Kebir, au suivi des interventions sur le terrain, à l’estimation des dommages enregistrés, ainsi qu’à la coordination des opérations et à la prise de mesures pour protéger les populations et garantir la sécurité des personnes et des biens.

The meeting, attended by ministers and officials from various government sectors as well as institutions and entities of the committee, was dedicated to assessing the current situation in Ksar El Kebir, monitoring field interventions, estimating the recorded damages, coordinating operations, and taking measures to protect the population and ensure the safety of people and property.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Ce rassemblement s’inscrit dans le cadre du suivi rigoureux que les autorités publiques accordent aux répercussions des perturbations climatiques, notamment à Ksar El Kebir, suite aux inondations exceptionnelles causées par de fortes précipitations et la montée des eaux de plusieurs oueds, ainsi qu’aux contraintes liées à la gestion des réservoirs de barrages atteignant des niveaux élevés en raison des apports hydriques récents.

This gathering is part of the careful monitoring by public authorities of the impacts of climatic disturbances, particularly in Ksar El Kebir, following exceptional floods caused by heavy rainfall and rising waters in several rivers, as well as the constraints related to managing dam reservoirs reaching high levels due to recent water inflows.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
La réunion a également permis de passer en revue les mesures visant à renforcer le rythme des interventions en cours et les mécanismes de vigilance opérationnelle, en consolidant les systèmes de suivi sur le terrain, en intensifiant la mobilisation des ressources humaines et logistiques, et en déployant les équipements nécessaires selon l’évolution de la situation.

The meeting also reviewed measures to enhance the pace of ongoing interventions and operational vigilance mechanisms, strengthening field monitoring systems, intensifying the mobilization of human and logistical resources, and deploying necessary equipment according to the evolving situation.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Il a été souligné l’importance de renforcer la coordination entre les autorités, les services concernés et tous les intervenants, et d’adopter des mesures qualitatives pour améliorer l’efficacité des interventions dans des conditions climatiques critiques. Les mesures mises en œuvre ont été passées en revue pour limiter la montée des eaux des oueds Loukkos et Sebou et de leurs affluents, réduire l’étendue des zones inondées, et atténuer les effets potentiels sur la population, les biens et les infrastructures, dans le cadre d’une coordination continue entre les intervenants.

The importance of strengthening coordination among authorities, relevant services, and all stakeholders was emphasized, and qualitative measures were adopted to enhance the effectiveness of interventions under critical weather conditions. Measures were reviewed to limit the rise of waters in the Loukkos and Sebou rivers and their tributaries, reduce the extent of flooded areas, and mitigate potential effects on the population, property, and infrastructure, within a framework of continuous coordination among responders.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Les participants ont insisté sur la nécessité de poursuivre un suivi vigilant de l’évolution de la situation, et de garantir une préparation maximale et une intervention immédiate dès que nécessaire, jusqu’à l’amélioration des conditions météorologiques et la fin de ces circonstances exceptionnelles.

Participants stressed the need to maintain vigilant monitoring of the situation’s evolution and to ensure maximum preparedness and immediate intervention whenever necessary, until weather conditions improve and these exceptional circumstances end.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
En conclusion, il a été réaffirmé la mobilisation générale de tous les services et autorités publiques, et la poursuite des efforts visant à accompagner les personnes affectées et à leur fournir toutes les formes de soutien, contribuant ainsi à atténuer les effets des fluctuations climatiques et à renforcer les conditions de sécurité publique. Les participants ont également appelé les citoyennes et citoyens, en particulier ceux résidant dans les zones concernées, à faire preuve de la plus grande vigilance, à respecter les consignes des autorités compétentes et à éviter tout risque, afin de protéger vies et biens.

In conclusion, the comprehensive mobilization of all public services and authorities was reaffirmed, and efforts to assist affected individuals and provide all forms of support continue, thereby helping mitigate the effects of weather fluctuations and enhance public safety. Participants also urged citizens, especially those living in affected areas, to exercise maximum caution, follow instructions from the competent authorities, and avoid risks to safeguard lives and property.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Source : Fes News Media

About omar qlil