Despite European debates, France toughens its stance: the present and future of the Sahara fall under Moroccan sovereignty

La France a renouvelé son soutien politique et économique à la marocanité du Sahara, tout en réaffirmant sa volonté de renforcer la coopération avec le Maroc dans le cadre d’un partenariat stratégique approfondi, dans un contexte de discussions juridiques en cours au sein de l’Union européenne sur l’étiquetage des produits agricoles provenant des provinces du Sud du Royaume.

France renewed its political and economic support for Morocco’s sovereignty over the Sahara, while reaffirming its determination to strengthen cooperation with Morocco within an enhanced strategic partnership, amid ongoing legal discussions within the European Union regarding the labeling of agricultural products originating from the Kingdom’s southern provinces.

————————————————————————————————————

Cette position a été exprimée dans une réponse officielle du gouvernement français à une question parlementaire, dans laquelle Paris a indiqué soutenir les efforts de développement économique et social dans les provinces du Sud, considérant ces initiatives comme faisant partie intégrante de son partenariat avancé avec le Maroc.

This position was stated in an official response by the French government to a parliamentary question, in which Paris affirmed its support for economic and social development efforts in the southern provinces, considering these initiatives an integral part of its advanced partnership with Morocco.

————————————————————————————————————

Dans une réponse émanant du ministère français de l’Économie, des Finances et de la Souveraineté industrielle, le gouvernement a souligné l’importance particulière des relations avec le Maroc et l’engagement de Paris à élargir les perspectives de coopération politique et économique avec Rabat.

In a response issued by France’s Ministry of Economy, Finance and Industrial Sovereignty, the government emphasized the special importance of relations with Morocco and Paris’s commitment to expanding political and economic cooperation with Rabat.

————————————————————————————————————

Le président français Emmanuel Macron a également réitéré, dans des positions officielles antérieures, que le présent et l’avenir du Sahara s’inscrivent dans le cadre de la souveraineté marocaine, tout en affirmant le soutien de la France aux projets de développement menés par le Maroc au profit des populations des provinces du Sud.

French President Emmanuel Macron has also reiterated in previous official statements that the present and future of the Sahara fall within Moroccan sovereignty, while affirming France’s support for development projects led by Morocco for the benefit of the populations of the southern provinces.

————————————————————————————————————

Ce dossier a refait surface à la suite d’une question parlementaire posée par un député du parti La France insoumise, René Pilato, concernant l’indication du pays d’origine « Maroc » sur certains produits agricoles issus des provinces du Sud, notamment les tomates et les melons cultivés dans la région de Dakhla.

The issue resurfaced following a parliamentary question submitted by René Pilato, a lawmaker from the France Unbowed party, regarding the indication of “Morocco” as the country of origin on certain agricultural products from the southern provinces, particularly tomatoes and melons grown in the Dakhla region.

————————————————————————————————————

Le député s’est appuyé dans sa question sur un arrêt rendu par la Cour de justice de l’Union européenne le 4 octobre 2024, appelant à fournir aux consommateurs européens des informations claires sur l’origine des produits, tout en rappelant que la notion d’origine peut concerner des territoires à statut particulier.

In his question, the lawmaker referred to a ruling issued by the Court of Justice of the European Union on October 4, 2024, which called for providing European consumers with clear information about product origin, while noting that the concept of origin may include territories with special status.

————————————————————————————————————

Dans sa réponse publiée le 20 janvier 2026, le gouvernement français a rappelé le cadre juridique du dossier, précisant que la Cour de justice européenne a conclu que les États membres ne disposent pas de la compétence pour imposer unilatéralement des interdictions d’importation, cette prérogative relevant exclusivement des institutions de l’Union européenne.

In its response published on January 20, 2026, the French government recalled the legal framework of the issue, noting that the European Court of Justice concluded that member states do not have the authority to unilaterally impose import bans, as this power lies exclusively with EU institutions.

————————————————————————————————————

Paris a souligné que toute mesure relative à l’étiquetage des produits ou à l’organisation des importations doit être discutée au niveau européen, en coordination avec les partenaires concernés, au premier rang desquels figure le Maroc.

Paris stressed that any measure related to product labeling or the regulation of imports must be discussed at the European level, in coordination with the relevant partners, foremost among them Morocco.

————————————————————————————————————

Au-delà du débat juridique, le gouvernement français a réaffirmé de manière explicite son soutien politique au Maroc, soulignant son attachement au partenariat exceptionnel unissant les deux pays et la poursuite de son appui aux projets de développement économique et social dans le Sahara marocain, au bénéfice des populations locales.

Beyond the legal debate, the French government explicitly reaffirmed its political support for Morocco, stressing its commitment to the exceptional partnership between the two countries and its continued backing of economic and social development projects in the Moroccan Sahara for the benefit of local populations.

————————————————————————————————————

Concernant l’étiquetage des produits agricoles, Paris a indiqué que cette question sera traitée dans le cadre d’un dialogue européen commun, visant à parvenir à une solution pratique et durable respectant le cadre juridique européen, tout en assurant la stabilité des échanges commerciaux et la protection des intérêts des acteurs économiques.

Regarding the labeling of agricultural products, Paris indicated that the matter will be addressed within a shared European dialogue aimed at reaching a practical and sustainable solution that respects the European legal framework, while ensuring the stability of trade relations and protecting the interests of economic stakeholders.

————————————————————————————————————

Le gouvernement français a enfin insisté sur l’importance de fournir une information précise aux consommateurs, précisant que les services de contrôle compétents ont intensifié les inspections, avec plus de 9,600 opérations de contrôle menées en 2024, notamment dans le cadre de la lutte contre la fraude liée à l’origine des produits alimentaires.

Finally, the French government emphasized the importance of providing accurate information to consumers, noting that competent inspection services intensified checks, carrying out more than 9,600 inspection operations in 2024, particularly to combat fraud related to the origin of food products.

————————————————————————————————————

Source : Fes News Media

About omar qlil