Taza : Des odeurs d’eaux usées dans un quartier résidentiel suscitent l’inquiétude, alertes sanitaires et appels à une intervention urgente

April 13, 2026 – Actualités Taza

Taza – Local stakeholders report that neighborhoods near Oued Defali in the city of Taza are facing a worrying environmental situation due to the continued open flow of wastewater, accompanied by foul odors and the proliferation of insects, raising growing concerns about public health and quality of life.

Taza – Des acteurs locaux indiquent que les quartiers proches de l’Oued Defali, dans la ville de Taza, connaissent une situation environnementale préoccupante, en raison de l’écoulement à ciel ouvert des eaux usées, accompagné de mauvaises odeurs et de la prolifération d’insectes, suscitant des inquiétudes croissantes quant à la santé publique et à la qualité de vie.

According to available data, this situation affects several areas, including Douar Lahjara, Al Salam subdivision, Hay Safa, Hay Riyad, as well as Douar Chlouha and Rbayez, where residents have complained about the continuous deterioration of environmental conditions, especially with rising temperatures that worsen the spread of odors.

Selon les données disponibles, cette situation concerne plusieurs zones, notamment Douar Lahjara, le lotissement Al Salam, Hay Safa, Hay Riyad, ainsi que Douar Chlouha et Rbayez, où les habitants se plaignent de la dégradation continue des conditions environnementales, en particulier avec la hausse des températures qui accentue la propagation des odeurs.

The same sources أكد that the continuation of this situation could pose environmental and health risks, in the absence of sustainable solutions for wastewater treatment, with interventions described as temporary and lacking a fundamental resolution of the problem.

Les mêmes sources confirment que la poursuite de cette situation pourrait constituer un risque environnemental et sanitaire, en l’absence de solutions durables pour le traitement des eaux usées, avec des interventions qualifiées de temporaires, sans traitement de fond du problème.

In this context, local actors have called for urgent intervention by provincial authorities and the municipal council to allocate sufficient financial resources for the rehabilitation of the wadi and to adopt a structured project aimed at covering sewage channels according to established technical standards, in order to reduce pollution and improve the urban landscape.

Dans ce contexte, des acteurs locaux ont appelé à une intervention urgente des autorités provinciales et du conseil communal, afin de mobiliser des ressources financières suffisantes pour la réhabilitation de l’oued, et d’adopter un projet structurant visant à couvrir les canaux d’assainissement وفق les normes techniques en vigueur, afin de réduire la pollution et d’améliorer le paysage urbain.

The same parties also stressed the need to move from temporary solutions to a sustainable environmental vision that ensures the protection of residents’ health and improves living conditions, including the rehabilitation of the wadi’s banks and their transformation into organized and safe spaces.

Les mêmes parties ont également souligné la nécessité de passer des solutions temporaires à une vision environnementale durable, garantissant la protection de la santé des habitants et l’amélioration des conditions de vie, avec la réhabilitation des berges de l’oued et leur transformation en espaces aménagés et sécurisés.

This situation comes at a time when calls are increasing to strengthen the management of urban environmental facilities in line with urban growth and to meet residents’ expectations, particularly regarding infrastructure related to wastewater management.

Cette situation intervient dans un contexte marqué par des appels croissants à renforcer la gestion des équipements environnementaux urbains, en adéquation avec la croissance urbaine et en réponse aux attentes des habitants, notamment en matière d’infrastructures liées à l’assainissement.

Source: Fes News Media

About omar qlil