Fès News – Suivi
Fes News – Follow-up
——
Des tweets publiés par le commentateur sportif algérien Hafid Derradji au sujet des développements liés à la guerre dans la région ont suscité une large polémique sur les réseaux sociaux. Plusieurs internautes ont estimé que le contenu de ces publications exprimait un soutien à l’Iran dans le contexte actuel de tensions géopolitiques.
Tweets posted by Algerian sports commentator Hafid Derradji regarding developments related to the war in the region have sparked widespread controversy on social media. Many observers considered the content of these posts to express support for Iran amid the current geopolitical tensions.
——
Selon des informations circulant sur plusieurs plateformes médiatiques, la controverse s’est intensifiée après des publications de Derradji sur la plateforme X, dans lesquelles il évoquait la riposte iranienne à ce qu’il a qualifié d’« agression », estimant que soutenir l’Iran dans cette confrontation constituait un « devoir ».
According to information circulating on several media platforms, the controversy intensified after posts by Derradji on the platform X in which he spoke about Iran’s response to what he described as an “aggression,” stating that supporting Iran in this confrontation was a “duty.”
——
Dans l’un de ses messages, Derradji a écrit que l’Iran aurait pu se limiter à frapper Tel-Aviv en réponse à ce qu’il a décrit comme une agression américaine, et concentrer sa réaction sur une confrontation directe avec les parties qu’elle considère impliquées dans l’attaque, plutôt que d’élargir l’escalade en ciblant les bases américaines présentes dans la région. Il a ajouté qu’un tel choix « lui aurait apporté un soutien arabe et islamique et lui aurait évité de provoquer ses voisins et d’entraîner d’autres pays dans la confrontation », affirmant par ailleurs que « soutenir l’Iran contre l’agression reste un devoir ». Dans un autre message, il a souligné que le rejet de l’injustice doit s’appliquer sous toutes ses formes, appelant au respect de la souveraineté des États et à la préservation de la stabilité régionale.
In one of his posts, Derradji wrote that Iran could have limited itself to striking Tel Aviv in response to what he described as American aggression and confined its response to a direct confrontation with those it considers involved in the attack, instead of widening the escalation by targeting U.S. bases across the region. He added that such a choice “would have brought it Arab and Islamic solidarity and avoided provoking its neighbors and drawing other countries into the confrontation,” while also stating that “standing with Iran against aggression remains a duty.” In another post, he stressed that rejecting injustice must apply in all its forms, calling for respect for state sovereignty and the preservation of regional stability.
——
Des critiques ont estimé que de telles positions soulèvent des interrogations quant au respect de la neutralité par certains journalistes sportifs, en particulier lorsqu’il s’agit de questions politiques sensibles au Moyen-Orient.
Critics argued that such positions raise questions about the neutrality of some sports journalists, especially when it comes to sensitive political issues in the Middle East.
——
Certains observateurs estiment également que les déclarations de Derradji ont suscité une sensibilité particulière dans certains milieux du Golfe, compte tenu des tensions régionales actuelles, d’autant plus que le réseau beIN SPORTS pour lequel il travaille diffuse depuis le Qatar, pays qui a déjà été au centre de débats liés aux politiques iraniennes dans la région.
Observers also believe that Derradji’s statements sparked particular sensitivity in some Gulf circles due to ongoing regional tensions, especially since the beIN SPORTS network he works for broadcasts from Qatar, a country that has previously been at the center of debates related to Iranian policies in the region.
——
À l’inverse, d’autres estiment que les propos de Derradji relèvent de la liberté d’expression et de l’opinion personnelle, soulignant que le débat suscité par ces déclarations reflète la sensibilité des questions politiques dans l’espace médiatique arabe.
On the other hand, others consider Derradji’s remarks to fall within the framework of freedom of expression and personal opinion, noting that the debate surrounding these statements reflects the sensitivity of political issues within the Arab media space.
——
Jusqu’à présent, la chaîne beIN SPORTS n’a publié aucune clarification officielle concernant les informations circulant sur un éventuel recours à des mesures à l’encontre du commentateur algérien.
So far, beIN SPORTS has not issued any official clarification regarding the circulating reports about possible measures being taken against the Algerian commentator.
——
Hafid Derradji est considéré comme l’une des voix les plus connues du commentaire sportif dans le monde arabe, ayant accumulé une longue expérience dans les médias sportifs avant de rejoindre le réseau beIN SPORTS, où il participe à la couverture de plusieurs compétitions internationales de football.
Hafid Derradji is regarded as one of the most prominent voices in sports commentary in the Arab world, having built a long career in sports media before joining the beIN SPORTS network, where he contributes to the coverage of several international football competitions.
——
Source : Fès News Media
فاس نيوز ميديا جريدة الكترونية جهوية تعنى بشؤون و أخبار جهة فاس مكناس – متجددة على مدار الساعة