Marrakech prepares to host Gitex Africa 2026… strong support for startups and artificial intelligence at the heart of the event

Fès News – Économie
Fes News – Economy

——

La ville de Marrakech se prépare à accueillir la quatrième édition du salon Gitex Africa Morocco, prévue au mois d’avril prochain. Cet événement technologique majeur devrait rassembler un grand nombre de startups, d’experts en technologie et d’investisseurs venus de différentes régions du monde.
The city of Marrakech is preparing to host the fourth edition of the Gitex Africa Morocco exhibition, scheduled for next April. This major technology event is expected to attract a large number of startups, technology experts, and investors from around the world.

——

Parmi les initiatives majeures attendues lors de cette édition figure le lancement du programme Morocco 300, supervisé par le ministère de la Transition numérique et de la Réforme de l’administration en partenariat avec l’Agence de développement du digital. Ce programme vise à soutenir 300 startups avec un financement pouvant atteindre 95 %, alors que les éditions précédentes ne concernaient que 200 entreprises.
Among the major initiatives expected during this edition is the launch of the Morocco 300 program, overseen by the Ministry of Digital Transition and Administrative Reform in partnership with the Digital Development Agency. The program aims to support 300 startups with funding that may reach up to 95 percent, compared to 200 companies supported in previous editions.

——

Le salon devrait accueillir cette année près de 1 000 startups provenant de différents pays du monde. Celles-ci présenteront leurs projets devant des investisseurs internationaux afin d’obtenir des financements et développer leurs activités. L’événement comprendra également la compétition Supernova dédiée aux startups, considérée comme l’une des initiatives majeures de promotion de l’innovation.
The exhibition is expected to host around 1,000 startups from various countries around the world this year. These companies will present their projects to international investors with the aim of securing funding and developing their ventures. The event will also feature the Supernova competition for startups, considered one of the major initiatives supporting innovation.

——

L’espace d’exposition sera organisé autour de trois axes principaux. Le premier concernera l’intelligence artificielle et la cybersécurité, avec des espaces dédiés à la présentation des dernières solutions numériques et technologies liées à la protection des données.
The exhibition space will be organized around three main themes. The first will focus on artificial intelligence and cybersecurity, with dedicated areas to showcase the latest digital solutions and technologies related to data protection.

——

Le deuxième axe portera sur le cloud computing et les centres de données, devenus des piliers essentiels de la transformation numérique en Afrique.
The second theme will focus on cloud computing and data centers, which have become key pillars of digital transformation across Africa.

——

Le troisième axe concernera les secteurs technologiques spécialisés, avec l’introduction d’un nouveau thème dédié à la mobilité intelligente Future Mobility, où des entreprises internationales présenteront leurs innovations dans les domaines des véhicules électriques et hybrides ainsi que les technologies liées à la gestion des transports et de la mobilité urbaine.
The third theme will highlight specialized technology sectors, including a new focus on smart mobility under the Future Mobility initiative, where international companies will present innovations in electric and hybrid vehicles as well as technologies related to transport management and urban mobility.

——

Cette édition verra également le lancement de nouveaux programmes tels que Future of Work (FLEX) et EduTech, destinés à discuter des transformations que connaissent les mondes du travail et de l’éducation à l’ère du numérique.
This edition will also introduce new programs such as Future of Work (FLEX) and EduTech, aimed at discussing the transformations taking place in the worlds of work and education in the digital era.

——

Une plateforme spécifique sera également consacrée aux petites et moyennes entreprises technologiques (PME Tech), afin de les aider à accélérer leur transformation numérique et à s’ouvrir aux marchés internationaux.
A dedicated platform will also be created for small and medium-sized technology companies (Tech SMEs) to help them accelerate their digital transformation and expand into international markets.

——

La prochaine édition devrait également connaître une forte participation africaine, plusieurs pays devant prendre part à l’événement à travers des pavillons nationaux regroupant des dizaines de startups, notamment le Sénégal, la Côte d’Ivoire et la Tunisie, ainsi que des institutions européennes intéressées par l’innovation.
The upcoming edition is also expected to witness strong African participation, with several countries taking part through national pavilions bringing together dozens of startups, including Senegal, Côte d’Ivoire, and Tunisia, along with European institutions interested in innovation.

——

Les activités de Gitex Africa Morocco 2026 se dérouleront les 7, 8 et 9 avril prochains à Marrakech, devenue ces dernières années un important hub africain de la technologie et de l’innovation.
Gitex Africa Morocco 2026 will take place on April 7, 8, and 9 in Marrakech, which in recent years has become a major African hub for technology and innovation.

——

Source : Fès News Media

About omar qlil