Fes News – Suivi : La politique européenne des visas connaît en 2026 plusieurs évolutions liées à l’octroi des visas de l’espace Schengen, dans le cadre de la volonté de l’Union européenne de moderniser son système de visas, de simplifier certaines procédures pour des catégories de voyageurs spécifiques, tout en renforçant les mécanismes de contrôle aux frontières.
Fes News – Monitoring: In 2026, European visa policy is undergoing several updates related to the issuance of Schengen visas, as the European Union moves to modernize its visa system, simplify procedures for certain categories of travelers, and strengthen border control mechanisms.
———
Selon des informations relayées dans plusieurs rapports européens récents, l’Union européenne étudie l’élargissement de l’octroi de visas Schengen à entrées multiples pour des périodes plus longues aux voyageurs disposant d’un historique de voyage régulier et respectant les conditions de visa à chaque déplacement. Dans certains cas, la validité de ces visas pourrait atteindre cinq ans ou plus, notamment pour les voyageurs fréquents tels que les hommes d’affaires et les professionnels.
According to information circulated in recent European reports, the European Union is considering expanding the issuance of multiple-entry Schengen visas for longer periods to travelers with a consistent travel history who respect visa conditions during each trip. In some cases, the validity of these visas could reach five years or more, particularly for frequent travelers such as businesspeople and professionals.
———
Cette orientation s’inscrit dans une stratégie européenne visant à réduire la pression sur les consulats et à améliorer le traitement des demandes de visa, à un moment où la demande de visas Schengen connaît une hausse notable dans plusieurs pays, dont le Maroc.
This step is part of a broader European strategy aimed at reducing pressure on consulates and improving the processing of visa applications, at a time when demand for Schengen visas is rising in several countries, including Morocco.
———
Parallèlement, l’Union européenne poursuit la mise en place d’un nouveau système numérique de contrôle des frontières appelé Entry/Exit System (EES), qui reposera sur l’enregistrement des données biométriques des voyageurs non ressortissants de l’Union européenne, notamment les empreintes digitales et les photographies numériques, lors de leur entrée ou sortie de l’espace Schengen.
At the same time, the European Union continues to develop a new digital border monitoring system known as the Entry/Exit System (EES), which will rely on the recording of biometric data from travelers who are not EU citizens, including fingerprints and digital photographs, when entering or leaving the Schengen area.
———
Ce système remplacera progressivement le tampon traditionnel apposé sur les passeports, les déplacements des voyageurs étant enregistrés électroniquement, dans l’objectif de renforcer le contrôle des frontières et de lutter contre le dépassement de la durée de séjour autorisée dans les pays Schengen.
The system will gradually replace the traditional passport stamping process, as travelers’ movements will be recorded electronically, with the aim of strengthening border control and combating overstays within Schengen countries.
———
À une étape ultérieure, l’Union européenne prévoit également le lancement du système ETIAS, une autorisation de voyage électronique qui deviendra obligatoire pour les voyageurs exemptés de visa avant leur entrée dans l’espace Schengen, dans le cadre d’une démarche plus large de numérisation des procédures de voyage et de migration.
At a later stage, the European Union also plans to launch ETIAS, an electronic travel authorization that will become mandatory for visa-exempt travelers before entering the Schengen area, as part of a broader move toward digitizing travel and migration procedures.
———
Ces évolutions interviennent alors que plusieurs rapports spécialisés sur la migration et les voyages indiquent que les citoyens marocains continuent de déposer un nombre important de demandes de visa Schengen chaque année, rendant toute modification des politiques européennes en matière de visas particulièrement suivie par les personnes souhaitant se rendre en Europe.
These developments come at a time when specialized reports on migration and travel indicate that Moroccan citizens continue to submit a large number of Schengen visa applications each year, making any change in European visa policies closely followed by those wishing to travel to Europe.
———
Selon certains observateurs, ces mesures pourraient à l’avenir faciliter les déplacements pour les voyageurs respectant les règles, tout en s’appuyant sur des outils numériques plus avancés pour contrôler les frontières et gérer les flux de voyageurs.
Observers believe that these measures could in the future facilitate travel for law-abiding travelers while relying on more advanced digital tools to monitor borders and manage traveler flows.
———
Source : Fes News Media
فاس نيوز ميديا جريدة الكترونية جهوية تعنى بشؤون و أخبار جهة فاس مكناس – متجددة على مدار الساعة