Maroc – L’Organisation des Nations unies pour l’alimentation et l’agriculture (FAO) a mis en garde contre la possibilité d’une nouvelle vague de criquets pèlerins dans plusieurs régions du Maroc, notamment dans le sud et le centre du pays, dans un contexte de conditions environnementales et climatiques susceptibles de favoriser la reproduction et la propagation de ces insectes.
Morocco – The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) has warned of the possibility of a new wave of desert locusts in several regions of Morocco, particularly in the southern and central parts of the country, amid environmental and climatic conditions that may favor the reproduction and spread of these insects.
———
Selon les dernières données de l’organisation, une partie des essaims de criquets observés au Maroc provient de Mauritanie, tandis que d’autres groupes se sont formés localement dans certaines zones, profitant de l’amélioration de la couverture végétale et de conditions climatiques favorables à leur reproduction et à leur expansion.
According to the organization’s latest data, part of the locust swarms detected in Morocco came from Mauritania, while other groups formed locally in certain areas, benefiting from improved vegetation cover and favorable climatic conditions that supported their breeding and spread.
———
La FAO a également indiqué que le mois de février a été marqué par une augmentation du nombre de criquets adultes immatures dans les zones désertiques, certains groupes ayant atteint la phase de maturité et de reproduction, tandis que d’autres se sont déplacés vers des zones plus au nord.
FAO also reported that February saw an increase in immature adult locusts in desert areas, with some groups reaching the stage of maturity and reproduction while others moved toward northern regions.
———
Dans ce contexte, des mouvements de criquets ont été enregistrés jusqu’au nord d’Agadir, tandis que d’autres essaims ont été observés aux îles Canaries et dans certaines zones de l’ouest de l’Algérie.
In this context, locust movements were recorded as far north as Agadir, while other swarms were observed in the Canary Islands and in some areas of western Algeria.
———
La FAO a également identifié plusieurs zones susceptibles d’offrir un environnement favorable à la reproduction des criquets, notamment :
FAO also identified several areas that may provide suitable environments for locust breeding, including:
———
Les côtes atlantiques
Les montagnes de l’Anti-Atlas
Les vallées de Souss-Massa et du Drâa
La région de Bir Anzarane
The Atlantic coasts
The Anti-Atlas Mountains
The Souss-Massa and Draa valleys
The Bir Anzarane region
———
L’organisation met en garde contre la possibilité d’une poursuite du déplacement des criquets vers le nord au cours du mois de mars, avec l’apparition possible de nouveaux groupes de criquets adultes ou de petits essaims, ainsi que l’émergence de nouvelles larves et colonies dans certaines zones.
The organization warns of the possibility that locust movements toward the north could continue during March, with the potential emergence of new groups of adult locusts or small swarms, as well as new larvae and colonies in certain areas.
———
Dans le même temps, les autorités marocaines poursuivent leurs opérations de surveillance et de lutte contre ces insectes. Les équipes d’intervention ont mené, au cours du mois de février, des opérations de contrôle et de traitement couvrant environ 34,537 hectares, dont 9,400 hectares traités par voie aérienne.
At the same time, Moroccan authorities continue monitoring and control operations to combat these insects. During February, intervention teams carried out monitoring and treatment operations covering about 34,537 hectares, including 9,400 hectares treated by aerial spraying.
———
À titre de comparaison, les superficies traitées durant la même période n’ont pas dépassé 15 hectares en Mauritanie et 12 hectares en Algérie.
By comparison, the areas treated during the same period did not exceed 15 hectares in Mauritania and 12 hectares in Algeria.
———
La FAO appelle à renforcer les opérations de surveillance et de lutte de manière continue afin d’éviter une expansion des essaims de criquets dans la région.
FAO calls for strengthening monitoring and control operations on a continuous basis in order to prevent the expansion of locust swarms in the region.
———
Source : Fès News Media
فاس نيوز ميديا جريدة الكترونية جهوية تعنى بشؤون و أخبار جهة فاس مكناس – متجددة على مدار الساعة