Maroc – Le ministre des Affaires étrangères, de la Coopération africaine et des Marocains résidant à l’étranger, Nasser Bourita, a exprimé l’inquiétude du Maroc à la suite de la décision des autorités des régions de Madrid et de Murcie en Espagne de suspendre le programme d’enseignement de la langue arabe et de la culture marocaine dans certains établissements scolaires.
Morocco – The Minister of Foreign Affairs, African Cooperation and Moroccan Expatriates, Nasser Bourita, expressed Morocco’s concern following the decision by authorities in the Spanish regions of Madrid and Murcia to suspend the program for teaching Arabic language and Moroccan culture in some educational institutions.
———
La position du ministre a été exprimée dans une réponse écrite adressée à une parlementaire, dans laquelle il a estimé que cette décision soulève des interrogations quant à l’avenir de ce programme dont bénéficient de nombreux enfants de la Moroccan community in Spain.
The minister’s position was expressed in a written reply to a parliamentarian, in which he considered that the decision raises questions about the future of the program from which many children of the Moroccan community in Spain benefit.
———
Bourita a expliqué que certaines autorités en Espagne justifient cette décision par des considérations techniques liées à la gestion du programme, notamment des questions concernant les mécanismes de contrôle et la continuité des cours, ainsi que les critères de sélection des enseignants chargés d’enseigner la langue arabe et la culture marocaine.
Bourita explained that some authorities in Spain justify the decision with technical considerations related to managing the program, including issues concerning monitoring mechanisms, ensuring continuity of lessons, and the criteria for selecting teachers responsible for teaching Arabic language and Moroccan culture.
———
Dans le même temps, le ministre a indiqué que certains courants politiques, en particulier ceux appartenant à l’extrême droite, tentent d’exploiter les questions liées à l’immigration dans le débat politique interne, mettant en garde contre l’impact potentiel de ce type de discours sur la coexistence au sein de la société espagnole.
At the same time, the minister indicated that some political currents, particularly those belonging to the far right, attempt to use immigration-related issues in domestic political debates, warning of the potential impact of such rhetoric on coexistence within Spanish society.
———
Il a également affirmé que le Maroc œuvre pour maintenir le lien entre les enfants de la diaspora et leur langue et culture d’origine. Dans ce cadre, la Fondation Hassan II pour les Marocains résidant à l’étranger a lancé une version améliorée en langue espagnole de la plateforme d’enseignement à distance « E-Madrassa », permettant aux élèves de suivre les cours d’arabe et de culture marocaine via des supports numériques.
He also affirmed that Morocco is working to maintain the connection between children of the diaspora and their language and cultural heritage. In this context, the Hassan II Foundation for Moroccans Living Abroad launched an updated Spanish-language version of the “E-Madrassa” distance learning platform, allowing students to follow Arabic language and Moroccan culture lessons through digital tools.
———
Le responsable gouvernemental estime que ces développements pourraient représenter une opportunité de repenser le modèle d’enseignement de la langue arabe et de la culture marocaine à l’étranger, en développant des mécanismes plus flexibles et durables, tout en poursuivant le dialogue avec les autorités espagnoles afin d’assurer la continuité du programme au bénéfice des enfants de la communauté marocaine.
The government official believes that these developments could represent an opportunity to rethink the model of teaching Arabic language and Moroccan culture abroad by developing more flexible and sustainable mechanisms, while continuing dialogue with Spanish authorities to ensure the continuity of the program for the benefit of Moroccan community children.
———
Source : Fès News Media
فاس نيوز ميديا جريدة الكترونية جهوية تعنى بشؤون و أخبار جهة فاس مكناس – متجددة على مدار الساعة