Taza – Plusieurs usagers de la ville de Taza soulèvent des interrogations concernant les mécanismes de réception et de traitement des plaintes au sein de l’administration provinciale de la société multiservices, à la suite de réclamations répétées de citoyens évoquant des difficultés à entrer en contact avec les responsables concernés pour traiter des dossiers liés aux services d’eau et d’électricité.
Taza – Several users in the city of Taza have raised questions about the mechanisms for receiving and handling complaints within the provincial administration of the multi-service company, following repeated complaints from citizens about difficulties in contacting the responsible officials to address issues related to water and electricity services.
—
Selon des informations relayées localement, l’un des usagers affirme avoir dû se rendre à plusieurs reprises au siège de l’administration provinciale de la société afin de signaler un problème lié à un dysfonctionnement du compteur électrique d’un de ses locaux commerciaux, après une intervention technique attribuée à un agent du service d’électricité. Il indique n’avoir pas réussi, malgré ses visites répétées, à rencontrer le responsable concerné pour exposer sa plainte.
According to information circulating locally, one user stated that he had to visit the provincial administration headquarters several times to report a problem related to a malfunction in the electricity meter of one of his commercial premises, following a technical intervention attributed to an electricity worker. He said that despite his repeated visits, he was unable to meet the responsible official to present his complaint.
—
La personne concernée, qui souffre de difficultés de mobilité, a précisé s’être rendue à plusieurs reprises à l’administration dans l’espoir de trouver une solution au problème technique lié au compteur de son commerce. Toutefois, elle n’a pas pu présenter directement son dossier, exprimant son souhait de parvenir à une solution adéquate pour réparer les dommages subis par son activité.
The affected individual, who has mobility difficulties, said he visited the administration several times hoping to find a solution to the technical problem affecting the meter of his shop. However, he was unable to present his case directly and expressed hope that an appropriate solution would be found to address the damage caused to his business.
—
Par ailleurs, plusieurs utilisateurs des réseaux sociaux ont partagé des commentaires concernant la qualité des services liés à la gestion du secteur de l’électricité dans la ville. L’un d’eux a écrit dans une publication largement relayée :
Meanwhile, several social media users shared comments regarding the quality of electricity services in the city. One of them wrote in a widely circulated post:
—
« Saviez-vous que la majorité des habitants de Taza n’ont pas reçu leurs factures d’électricité depuis juillet 2025 ? Malgré de nombreux appels au service client à Fès et le dépôt de plusieurs plaintes, personne ne répond aux préoccupations des citoyens. »
“Did you know that most residents of Taza have not received their electricity bills since July 2025? Despite multiple calls to the customer service department in Fès and several complaints, no one seems to address citizens’ concerns.”
—
Selon des observateurs de la vie locale, ces publications reflètent les préoccupations exprimées par certains usagers concernant la qualité des services de base, notamment ceux liés à l’eau et à l’électricité, qui touchent directement la vie quotidienne des habitants.
According to observers of local affairs, these posts reflect concerns expressed by some users regarding the quality of basic services, particularly those related to water and electricity, which directly affect residents’ daily lives.
—
Ces situations alimentent également un débat local sur la nécessité de renforcer les canaux de communication entre les administrations concernées et les usagers, en particulier dans les secteurs vitaux liés aux services essentiels. Plusieurs acteurs locaux estiment que l’adoption de mécanismes clairs pour recevoir et suivre les plaintes pourrait contribuer à traiter les dossiers dans des délais raisonnables et à renforcer la confiance dans les institutions chargées de la gestion des services publics.
These situations have also sparked local debate about the importance of strengthening communication channels between the relevant administrations and users, particularly in vital sectors linked to essential services. Several local stakeholders believe that adopting clear mechanisms for receiving and monitoring complaints could help resolve cases within reasonable timeframes and strengthen trust in institutions responsible for managing public services.
—
Dans ce contexte, l’amélioration des canaux de communication et la mise en place d’espaces d’écoute pour les usagers restent parmi les éléments essentiels pour garantir la qualité des services publics et renforcer le principe de proximité avec les citoyens.
In this context, improving communication channels and creating spaces for listening to users remain key elements in ensuring the quality of public services and reinforcing the principle of proximity with citizens.
—
Le journal réaffirme son respect du droit de toutes les parties à exprimer leur point de vue et publiera toute clarification ou réponse officielle de la part de l’entité concernée dès sa réception.
The newspaper reaffirms its respect for the right of all parties to express their viewpoints and will publish any official clarification or response from the concerned entity once it is received.
—
Source : Fès News Media
فاس نيوز ميديا جريدة الكترونية جهوية تعنى بشؤون و أخبار جهة فاس مكناس – متجددة على مدار الساعة