Université Sidi Mohamed Ben Abdellah de Fès

Fès Strengthens Its Academic Leadership… Launch of an Advanced Regional Scientific Research Unit Through a Strategic National Partnership (Video)

Fès – The presidency of Sidi Mohamed Ben Abdellah University in Fès hosted, on Wednesday, February 25, 2026, a signing ceremony for a strategic partnership agreement with the National Center for Scientific and Technical Research, aimed at establishing and operating a Regional Technical Support Unit for Scientific Research (UATRS-R). This step seeks to strengthen scientific infrastructure and bring research support services closer to researchers across the Fès–Meknès region.

Fès – La présidence de l’Université Sidi Mohamed Ben Abdellah de Fès a accueilli, mercredi 25 février 2026, la cérémonie de signature d’une convention de partenariat stratégique avec le Centre National pour la Recherche Scientifique et Technique, visant la création et l’exploitation d’une Unité Régionale d’Appui Technique à la Recherche Scientifique (UATRS-R). Cette initiative ambitionne de renforcer les infrastructures scientifiques et de rapprocher les services de recherche des chercheurs à l’échelle de la région Fès–Meknès.

———

The signing ceremony was attended by the Advisor to the Minister of Higher Education, Scientific Research and Innovation, the Director of the National Center for Scientific and Technical Research, university institution heads, vice-presidents, directors of academic clusters and the Innovation City, vice-deans, members of the University Council, laboratory directors, research professors, PhD students, as well as media representatives.

La cérémonie de signature s’est déroulée en présence de la Conseillère du Ministre de l’Enseignement Supérieur, de la Recherche Scientifique et de l’Innovation, de la Directrice du Centre National pour la Recherche Scientifique et Technique, des présidents des établissements universitaires, des vice-présidents, des directeurs des pôles et de la Cité de l’Innovation, des vice-doyens, des membres du Conseil de l’Université, des directeurs de laboratoires, des enseignants-chercheurs, des doctorants ainsi que des représentants des médias.

———

In his speech, the University President welcomed the attendees, expressing pride in hosting this regional unit, considering its selection both an honor and a major responsibility given the scientific and developmental stakes associated with the project.

Dans son allocution, le Président de l’Université a salué les participants, exprimant sa fierté d’accueillir cette unité régionale, estimant que ce choix constitue à la fois un honneur et une grande responsabilité au regard des enjeux scientifiques et de développement liés à ce projet.

———

He explained that this initiative is part of the national policy aimed at bringing scientific infrastructure closer to all regions of the Kingdom and facilitating researchers’ access to technical support services, thereby improving the quality and competitiveness of scientific research.

Il a précisé que cette initiative s’inscrit dans la politique nationale visant à rapprocher les infrastructures scientifiques des différentes régions du Royaume et à faciliter l’accès des chercheurs et des équipes de recherche aux services d’appui technique, afin d’améliorer la qualité et la compétitivité des travaux scientifiques.

———

The new unit is integrated within a scientific space inaugurated in 2007 to promote research, development, innovation, and technology transfer, strengthen partnerships between the university and industry, and encourage entrepreneurial initiatives emerging from researchers and graduates.

La nouvelle unité s’intègre dans un espace scientifique inauguré en 2007, dédié à la promotion de la recherche, du développement, de l’innovation et du transfert de technologie, au renforcement du partenariat entre l’université et l’entreprise, ainsi qu’à l’encouragement des initiatives entrepreneuriales issues des chercheurs et des diplômés.

———

The university’s technological platform includes a range of advanced scientific equipment, including:

La plateforme technologique de l’université comprend un ensemble d’équipements scientifiques avancés, notamment :

———

X-Ray Diffractometer

Diffractomètre à rayons X

———

Fourier Transform Infrared Spectroscopy (FTIR)

Spectroscopie infrarouge à transformée de Fourier (FTIR)

———

Advanced thermal analyzers

Analyseurs thermiques avancés

———

Raman microscope

Microscope Raman

———

DNA Sequencer

Séquenceur d’ADN

———

Gas Chromatography–Mass Spectrometry (GC-MS)

Chromatographie en phase gazeuse couplée à la spectrométrie de masse (GC-MS)

———

Inductively Coupled Plasma Atomic Emission Spectroscopy (ICP-AES)

Spectrométrie d’émission atomique à plasma induit (ICP-AES)

———

High-Performance Liquid Chromatography coupled with advanced Mass Spectrometry (HPLC-MS/MS)

Chromatographie liquide haute performance couplée à une spectrométrie de masse avancée (HPLC-MS/MS)

———

Environmental Scanning Electron Microscope (SEM)

Microscope électronique à balayage environnemental (MEB)

———

Nuclear Magnetic Resonance (NMR)

Résonance magnétique nucléaire (RMN)

———

Genetic analyzer

Analyseur génétique

———

For over 18 years, this equipment has enabled the completion of nearly 12,000 analyses annually on average for researchers, institutions, and industrial partners.

Depuis plus de 18 ans, ces équipements ont permis de réaliser près de 12 000 analyses par an en moyenne, au profit des chercheurs, des institutions et des partenaires industriels.

———

The new project is expected to contribute to renewing and upgrading part of this equipment, enabling more precise and advanced analyses and fostering specialized technical skills at the regional level.

Le nouveau projet devrait contribuer au renouvellement et au renforcement d’une partie de ces équipements, permettant la réalisation d’analyses plus précises et avancées et le développement de compétences techniques spécialisées à l’échelle régionale.

———

In a related context, the university presidency highlighted that at the beginning of 2025 it completed a comprehensive restructuring of its scientific research system, identifying priority areas of excellence at both national and international levels.

Dans le même contexte, la présidence de l’université a souligné qu’au début de l’année 2025, elle a achevé une restructuration globale du système de recherche scientifique, permettant d’identifier les domaines d’excellence et les priorités stratégiques aux niveaux national et international.

———

A budget of nearly 20 million dirhams was allocated to support research laboratories, the three doctoral study clusters, mobility for research professors and PhD students, scientific publishing, organization of scientific events, valorization of research outcomes through the Innovation City, promotion of international cooperation, and awards for young researchers.

Une enveloppe budgétaire d’environ 20 millions de dirhams a été consacrée au soutien des laboratoires de recherche, des trois pôles d’études doctorales, à la mobilité des enseignants-chercheurs et des doctorants, à l’encouragement de la publication scientifique, à l’organisation de manifestations scientifiques, à la valorisation des résultats de la recherche via la Cité de l’Innovation, au renforcement de la coopération internationale et à l’attribution de prix aux jeunes chercheurs.

———

The new regional unit is expected to generate additional momentum within the university and other higher education institutions in the region by providing the scientific community with technical and technological tools that meet contemporary research requirements, enhancing the competitiveness of Moroccan researchers and expanding the reach of scientific research nationally and internationally.

La nouvelle unité régionale devrait insuffler une dynamique supplémentaire au sein de l’université et des autres établissements d’enseignement supérieur de la région, en dotant la communauté scientifique de moyens techniques et technologiques répondant aux exigences de la recherche contemporaine, en renforçant la compétitivité des chercheurs marocains et en élargissant le rayonnement de la recherche scientifique aux niveaux national et international.

———

In conclusion, the University President reaffirmed full commitment to the success of this project and to making it a model of institutional cooperation serving the Kingdom’s scientific and technological development, in line with the High Directives of His Majesty King Mohammed VI.

En conclusion, le Président de l’Université a réaffirmé son engagement total pour la réussite de ce projet et pour en faire un modèle de coopération institutionnelle au service du développement scientifique et technologique du Royaume, conformément aux Hautes Orientations de Sa Majesté le Roi Mohammed VI.

———

Source: Fes News Media

About omar qlil