Le ministère marocain de l’Intérieur a rappelé que l’opération de recensement relative au service militaire pour l’année 2026 prendra officiellement fin à minuit ce jeudi 30 avril. Le ministère a appelé les jeunes concernés, ainsi que ceux souhaitant se porter volontaires, à remplir rapidement le formulaire de recensement via la plateforme électronique officielle “Tajnid.ma” avant l’expiration des délais fixés.
Morocco’s Ministry of the Interior reminded citizens that the census process for military service for the year 2026 will officially end at midnight on Thursday, April 30. The ministry called on eligible young people, as well as volunteers, to quickly complete the registration form through the official electronic platform “Tajnid.ma” before the deadline expires.
ــــــــــــــــــــــ
Selon un communiqué du ministère, cette opération s’inscrit dans le cadre des préparatifs pour l’intégration du nouveau contingent de conscrits à partir du 1er septembre 2026, conformément aux Hautes Instructions de Sa Majesté le Roi Mohammed VI, Chef suprême et Chef d’état-major général des Forces Armées Royales.
According to a ministry statement, this operation is part of preparations for integrating the new group of recruits starting on September 1, 2026, in accordance with the High Instructions of His Majesty King Mohammed VI, Supreme Commander and Chief of General Staff of the Royal Armed Forces.
ــــــــــــــــــــــ
Le ministère a précisé que l’opération de recensement, lancée le 2 mars dernier, sera définitivement clôturée jeudi soir à minuit, soulignant l’importance d’achever les démarches électroniques dans les délais légaux.
The ministry stated that the census operation, launched on March 2, will officially close on Thursday night at midnight, stressing the importance of completing all online procedures within the legal timeframe.
ــــــــــــــــــــــ
Le ministère de l’Intérieur a également appelé les jeunes ayant reçu une notification pour remplir le formulaire de recensement et ne l’ayant pas encore fait à accéder au site officiel afin de finaliser la procédure avant l’expiration du délai fixé.
The Ministry of the Interior also urged young people who received a notification to complete the census form but have not yet done so to access the official website and finalize the process before the deadline expires.
ــــــــــــــــــــــ
Dans le même contexte, le ministère a renouvelé son appel aux jeunes, hommes et femmes, souhaitant accomplir le service militaire de manière volontaire dans le cadre du contingent 2026, à soumettre leurs demandes via la même plateforme avant la fin de la période de recensement.
In the same context, the ministry renewed its call to young men and women wishing to voluntarily perform military service as part of the 2026 contingent to submit their applications through the same platform before the end of the census period.
ــــــــــــــــــــــ
Cette opération s’inscrit dans le cadre de la poursuite du programme de service militaire visant à renforcer les valeurs de citoyenneté, de discipline et l’acquisition de compétences professionnelles chez les jeunes marocains.
This process is part of the continuation of the military service program aimed at strengthening the values of citizenship, discipline, and professional skill development among Moroccan youth.
ــــــــــــــــــــــ
Source : Fès News Media
فاس نيوز ميديا جريدة الكترونية جهوية تعنى بشؤون و أخبار جهة فاس مكناس – متجددة على مدار الساعة