Fes: the spread of stray dogs worries residents… how long will this situation continue?

Fès – Le journal “Fès News” a reçu, via l’application de messagerie instantanée WhatsApp, des vidéos montrant un rassemblement de chiens errants dans un quartier situé sur la route d’Aïn Chkef, حيث ont révélé une forte concentration de ces animaux, accompagnée d’aboiements continus tard dans la nuit.
Fes – “Fes News” newspaper received, via the instant messaging application WhatsApp, videos documenting a تجمع of stray dogs in a neighborhood along Ain Chkef road, showing a dense presence of these animals along with continuous barking late at night.


——

Selon les données disponibles, cette situation perturbe de plus en plus la tranquillité des habitants, notamment en raison de la répétition quasi quotidienne du phénomène, ainsi que du bruit nocturne الذي يؤثر سلباً sur le confort et la sérénité العامة للسكان.
According to available information, this situation is increasingly disturbing residents’ peace, especially due to the near-daily recurrence of the phenomenon and the nighttime noise that negatively affects overall comfort and tranquility.
——

Plusieurs citoyens ont indiqué que la prolifération des chiens errants ne se limite plus à ce quartier, mais s’est étendue à plusieurs zones de la ville, soulevant des interrogations quant à l’efficacité des interventions mises en place pour traiter ce problème.
Several citizens stated that the spread of stray dogs is no longer limited to this neighborhood but has extended to various parts of the city, raising questions about the effectiveness of current measures to address the issue.
——

Dans ce contexte, des acteurs locaux ont exprimé leur mécontentement face à la persistance de cette situation, soulignant que les appels répétés n’ont pas reçu, selon leurs propos, la réponse attendue, en l’absence de solutions durables capables de traiter les causes profondes du phénomène.
In this context, local stakeholders expressed their dissatisfaction with the ongoing situation, noting that repeated appeals have not received the expected response, in the absence of sustainable solutions addressing the root causes of the problem.
——

Des observateurs ont également mis en garde contre les répercussions de cette situation sur la santé publique et l’environnement, notamment pour les enfants et les personnes âgées, insistant sur la nécessité d’une approche globale combinant prévention et interventions organisées sur le terrain.
Observers also warned about the potential impacts of this phenomenon on public health and the environment, especially for children and the elderly, stressing the need for a comprehensive approach combining prevention and organized field interventions.
——

Les habitants renouvellent ainsi leurs appels aux autorités compétentes pour une intervention urgente, à travers l’adoption de solutions pratiques et efficaces visant à limiter la prolifération des chiens errants, garantir la sécurité des citoyens et rétablir le sentiment de sécurité au sein des quartiers.
Residents are once again calling on the relevant authorities for urgent intervention, through the adoption of practical and effective solutions to limit the spread of stray dogs, ensure citizens’ safety, and restore a sense of security within neighborhoods.
——

Source : Fès News Media

About omar qlil