Fès–Meknès
Fes–Meknes
———
La question du retard dans l’achèvement de plusieurs centres de santé de proximité dans la région Fès–Meknès revient au cœur du débat, après qu’une députée, Ilham Saqi, a adressé une question écrite au ministre de la Santé et de la Protection sociale sur ce dossier.
The issue of delays in completing several primary healthcare centers in the Fes–Meknes region has returned to the forefront, after Member of Parliament Ilham Saqi submitted a written question to the Minister of Health and Social Protection on the matter.
———
À travers cette démarche, la parlementaire a demandé des éclaircissements sur les mesures que le ministère compte اتخاذها pour accélérer la réalisation de ces infrastructures, qui s’inscrivent dans un programme national visant à moderniser les établissements de santé et à améliorer les services de proximité.
Through this initiative, the parliamentarian requested clarification on the measures the ministry intends to take to accelerate the completion of these facilities, which are part of a national program aimed at upgrading health institutions and improving local healthcare services.
———
Elle a également interrogé le calendrier prévisionnel d’ouverture de ces structures, compte tenu de leur importance dans le rapprochement des services de santé des citoyens, notamment dans les zones souffrant d’un manque d’infrastructures sanitaires.
She also questioned the expected timeline for opening these facilities, given their importance in bringing healthcare services closer to citizens, especially in areas facing shortages in health infrastructure.
———
Dans le même contexte, la députée a alerté sur le fait que la poursuite de ces retards accroît la pression sur les hôpitaux et centres de santé existants, dans un contexte de demande croissante en services médicaux, ce qui pourrait affecter la qualité des soins.
In the same context, the MP warned that continued delays increase pressure on existing hospitals and health centers amid rising demand for medical services, which could affect the quality of care.
———
Elle a ajouté que ces centres devaient contribuer à améliorer les conditions d’accueil et à élargir l’offre de soins, mais que les retards constatés, selon les données disponibles, freinent la réalisation de ces objectifs.
She added that these centers were expected to improve reception conditions and expand healthcare services, but the observed delays, according to available data, are hindering the achievement of these goals.
———
À ce jour, aucune communication officielle n’a été émise par le ministère de la Santé et de la Protection sociale concernant les raisons de ces retards ou les mesures prévues pour y remédier, tandis que le journal affirme qu’il continuera à suivre ce dossier et à publier toute évolution, dans le respect du droit de réponse.
As of now, no official statement has been issued by the Ministry of Health and Social Protection regarding the reasons for these delays or the measures planned to address them, while the newspaper states it will continue to monitor the issue and publish any updates, respecting the right of reply.
———
Source : Fès News Media
فاس نيوز ميديا جريدة الكترونية جهوية تعنى بشؤون و أخبار جهة فاس مكناس – متجددة على مدار الساعة