Fes and Moulay Yacoub: record rainfall boosts pastures and signals a promising agricultural season—

Moulay Yacoub – Selon des données de la direction provinciale de l’agriculture de Fès, la campagne agricole en cours affiche des indicateurs positifs, grâce aux importantes précipitations enregistrées dans la région au cours des derniers mois.
Moulay Yacoub – According to data from the provincial directorate of agriculture in Fes, the current agricultural season is showing positive indicators, driven by significant rainfall recorded in the region over recent months.

D’après les mêmes sources, la pluviométrie moyenne a atteint environ 570 mm dans la zone d’intervention de la direction, avec un pic enregistré dans la province de Moulay Yacoub à 607 mm, ce qui a eu un impact direct sur la situation agricole.
According to the same sources, average rainfall reached حوالي 570 mm across the area, with a peak of 607 mm in Moulay Yacoub province, directly impacting agricultural conditions.

Les responsables indiquent que ces précipitations ont contribué à améliorer les pâturages naturels grâce à la croissance du couvert végétal, offrant ainsi des ressources fourragères naturelles pour le bétail et réduisant les coûts d’alimentation pour les éleveurs.
Officials noted that these rains helped improve natural pastures through vegetation growth, providing natural fodder for livestock and reducing feeding costs for farmers.

Une amélioration notable des nappes phréatiques a également été enregistrée, ainsi qu’une hausse du taux de remplissage des barrages, le bassin du Sebou atteignant environ 74 %, ce qui devrait soutenir les besoins en irrigation durant la saison الحالية.
A significant improvement in groundwater levels was also recorded, along with an increase in dam reserves, with the Sebou basin reaching about 74%, which is expected to support irrigation needs during the current season.

Concernant les superficies cultivées, les données font état d’une augmentation de plus de 145 % par rapport au programme initial, atteignant environ 133 200 hectares, dominés par les céréales (76 230 ha), suivies des légumineuses (9 770 ha), ainsi que des cultures printanières, notamment les pommes de terre et les oignons sur environ 2 510 hectares.
Regarding cultivated areas, data indicate an increase of more than 145% compared to the initial program, reaching about 133,200 hectares, dominated by cereals (76,230 ha), followed by legumes (9,770 ha), as well as spring crops such as potatoes and onions over about 2,510 hectares.

S’agissant de l’oléiculture, la superficie productive atteint environ 31 100 hectares, pour une production estimée à 52 620 tonnes, avec un rendement moyen de 1,7 tonne par hectare, malgré des pertes partielles d’environ 17 % liées aux difficultés d’accès aux exploitations en raison des pluies.
In olive farming, the productive area reached about 31,100 hectares, with total output estimated at 52,620 tons and an average yield of 1.7 tons per hectare, despite partial losses of around 17% due to access difficulties caused by rainfall.

La valorisation de la production est assurée par 37 unités modernes d’extraction d’huile d’olive, avec une capacité dépassant 230 000 tonnes par an. Les prix de l’huile d’olive ont toutefois reculé, passant de 65 dirhams le litre en début de saison à environ 35 dirhams en février.
Production is processed through 37 modern olive oil extraction units with a capacity exceeding 230,000 tons per year. However, olive oil prices have declined from 65 dirhams per liter at the start of the season to about 35 dirhams in February.

Dans ce contexte, les services concernés appellent les agriculteurs à poursuivre l’entretien des cultures, notamment à travers la fertilisation et le traitement contre les mauvaises herbes, ainsi que les opérations de suivi pour les légumineuses et les cultures maraîchères.
In this context, relevant authorities are urging farmers to continue crop maintenance, including fertilization and weed control, as well as monitoring operations for legumes and vegetable crops.

Les éleveurs sont également invités à vacciner leurs troupeaux, notamment dans un contexte de transition alimentaire vers des pâturages verts durant le printemps.
Livestock farmers are also encouraged to vaccinate their herds, especially as feeding shifts toward green pastures during spring.

Source : Fes News Media

About omar qlil