El Hajeb: worsening sanitation crisis amid residents’ complaints and questions over elected officials’ role and lack of advocacy

El Hajeb – La ville d’El Hajeb connaît, ces dernières semaines, une détérioration notable des services de propreté, avec une multiplication des plaintes des habitants concernant la prolifération des déchets et la dégradation des conteneurs dans plusieurs quartiers.
El Hajeb – The city of El Hajeb has recently experienced a noticeable decline in sanitation services, with growing complaints from residents about the spread of waste and the deterioration of garbage containers across several neighborhoods.

Selon des sources locales, plusieurs conteneurs se sont transformés en points noirs en raison de leur état dégradé et de leur remplissage constant, entraînant l’accumulation des ordures, la propagation de mauvaises odeurs et la prolifération d’insectes, ce qui suscite des inquiétudes quant à la situation environnementale et sanitaire de la ville.
According to local sources, several garbage containers have turned into critical hotspots due to their poor condition and constant overflow, leading to waste accumulation, unpleasant odors, and the spread of insects, raising concerns about the city’s environmental and health conditions.

Les mêmes sources soulignent que cette situation soulève des interrogations quant au respect par l’entreprise délégataire de ses engagements, notamment en matière d’entretien des conteneurs et de régularité de la collecte des déchets, conformément au cahier des charges.
The same sources point out that this situation raises questions about whether the delegated company is meeting its obligations, particularly regarding container maintenance and the regularity of waste collection, as stipulated in the service contract.

Dans ce contexte, des observateurs relèvent également l’absence d’un impact visible des mécanismes de contrôle et de suivi, notamment la commission chargée d’accompagner ce service, censée veiller à la qualité des prestations et à l’activation des mesures nécessaires en cas de dysfonctionnements.
In this context, observers also note the lack of a visible impact from monitoring and oversight mechanisms, particularly the committee responsible for supervising this service, which is supposed to ensure service quality and activate necessary measures in case of shortcomings.

Par ailleurs, plusieurs acteurs locaux s’interrogent sur le rôle des élus dans la défense des revendications des habitants, alors que ces problématiques persistent et affectent la qualité de vie au sein de la ville.
Furthermore, several local stakeholders are questioning the role of elected officials in advocating for residents’ concerns, as these issues persist and affect the quality of life in the city.

Des observateurs estiment que le traitement de cette situation nécessite une intervention visant à évaluer le système de gestion du secteur de la propreté et à renforcer les mécanismes de contrôle, afin d’améliorer les services et de préserver l’environnement urbain de la ville.
Observers believe that addressing this situation requires an intervention to assess the waste management system and strengthen monitoring mechanisms, in order to improve services and preserve the city’s urban environment.

Source : Fes News Media

About omar qlil