New road projects launched to reduce isolation in several rural areas, residents await tangible results

Maroc – Le ministre de l’Équipement et de l’Eau, Nizar Baraka, a supervisé lundi le lancement de plusieurs projets routiers dans la province de Khénifra, dans le cadre des efforts visant à développer les infrastructures routières, améliorer les conditions de déplacement et renforcer la sécurité routière, tout en contribuant à désenclaver plusieurs communes rurales.

Morocco – The Minister of Equipment and Water, Nizar Baraka, on Monday oversaw the launch of several road projects in the province of Khenifra as part of efforts to develop road infrastructure, improve mobility conditions, enhance road safety, and reduce isolation in several rural communities.

———

Cette visite s’est déroulée en présence du gouverneur de la province de Khénifra, Mohamed Adil Ihourane, et du président du Conseil de la région Béni Mellal-Khénifra, Adil Barakat. Elle a notamment été marquée par le lancement du projet de reconstruction d’un ouvrage d’art au niveau de l’oued Oum Er-Rbia.

The visit took place in the presence of the governor of Khenifra province, Mohamed Adil Ihourane, and the president of the Beni Mellal-Khenifra Regional Council, Adil Barakat. It included the launch of a project to rebuild an engineering structure over Oued Oum Er-Rbia.

———

Ce projet est situé au point kilométrique 445+970 de la route nationale n°8 reliant Khénifra à la commune d’Oum Aoumana. Son coût est estimé à environ 15.3 million dirhams, avec une durée de réalisation prévue d’environ 12 mois.

The project is located at kilometer point 445+970 on National Road No. 8 linking Khenifra to the commune of Oum Aoumana. Its cost is estimated at around 15.3 million dirhams, with an expected completion period of about 12 months.

———

Selon les informations présentées lors de la visite, ce projet vise à améliorer la fluidité du trafic dans la région, faciliter l’accès des habitants aux services essentiels, renforcer la sécurité routière et assurer la durabilité du réseau routier.

According to information presented during the visit, the project aims to improve traffic flow in the area, facilitate residents’ access to essential services, enhance road safety, and ensure the sustainability of the road network.

———

Lors de la même occasion, une présentation a été faite sur les projets routiers réalisés dans la province de Khénifra au cours des cinq dernières années, pour un coût global d’environ 268 million dirhams, dans le cadre du programme de modernisation de la route nationale RN8.

During the same event, a presentation was given on road projects completed in Khenifra province over the past five years, with a total cost of about 268 million dirhams as part of the National Road RN8 modernization program.

———

Le ministre a également pris connaissance de l’état d’avancement du projet de dédoublement et de réhabilitation de la route régionale n°710 reliant Khénifra à la ville de Boujad.

The minister also reviewed the progress of the project to widen and rehabilitate Regional Road No. 710 linking Khenifra to the city of Boujad.

———

Ce projet comprend le dédoublement de la route nationale n°29 sur une distance de 840 mètres, ainsi que le dédoublement de la route régionale RR710 sur 11 kilomètres entre Khénifra et la route menant à Aït Ali, en plus de l’élargissement et du renforcement de la route sur une distance de 74.66 kilomètres entre les communes de Sidi Ammar et Boujad.

The project includes the widening of National Road No. 29 over a distance of 840 meters, the widening of Regional Road RR710 over 11 kilometers between Khenifra and the road leading to Ait Ali, as well as the expansion and reinforcement of the road over a distance of 74.66 kilometers between the communes of Sidi Ammar and Boujad.

———

Dans le même contexte, une présentation a été faite sur le programme d’urgence pour le renforcement du réseau routier dans la province de Khénifra pour la période 2025–2026, qui prévoit la réalisation d’environ 212.5 kilomètres de routes pour un coût estimé à 212 million dirhams, afin de faciliter la mobilité des populations rurales et améliorer l’accès aux services essentiels.

In the same context, a presentation was given on the emergency program to strengthen the road network in Khenifra province for the 2025–2026 period, which includes the construction of about 212.5 kilometers of roads with an estimated cost of 212 million dirhams, aimed at improving mobility for rural populations and access to essential services.

———

La visite a également été marquée par la signature de deux accords de partenariat relatifs au développement des infrastructures routières dans la région, dans le cadre du programme contractuel entre l’État et la région Béni Mellal-Khénifra pour la période 2025–2027, avec un investissement global estimé à 882 million dirhams.

The visit also witnessed the signing of two partnership agreements related to the development of road infrastructure in the region as part of the program contract between the State and the Beni Mellal-Khenifra region for the 2025–2027 period, with a total investment estimated at 882 million dirhams.

———

Par ailleurs, les résultats d’une étude portant sur la protection et la valorisation des sources de l’Oum Er-Rbia ont été présentés, une étude réalisée par l’Agence du bassin hydraulique de l’Oum Er-Rbia.

In addition, the results of a study on the protection and development of the Oum Er-Rbia springs were presented, conducted by the Oum Er-Rbia River Basin Agency.

———

Le ministre Nizar Baraka avait également présidé auparavant une réunion du conseil d’administration de l’Agence du bassin hydraulique de l’Oum Er-Rbia, consacrée à l’approbation des comptes de l’agence pour l’année 2024 ainsi qu’à l’examen de son programme d’action et de son budget prévisionnel pour l’année 2026.

Minister Nizar Baraka had earlier chaired a meeting of the board of directors of the Oum Er-Rbia River Basin Agency, dedicated to approving the agency’s accounts for 2024 and discussing its action program and provisional budget for 2026.

———

Dans ce contexte, des observateurs du développement local estiment que plusieurs zones rurales dans la province de Khénifra et dans d’autres régions du Royaume continuent de souffrir d’isolement et de difficultés d’accès aux services de base en raison de la fragilité ou de l’absence d’infrastructures routières, ce qui pousse les habitants à espérer que ces projets auront un impact concret sur le terrain, notamment dans les communes montagneuses confrontées à de grandes difficultés de mobilité, surtout en hiver.

In this context, observers of local development note that several rural areas in Khenifra province and other regions of the Kingdom still suffer from isolation and difficulty accessing basic services due to fragile or lacking road infrastructure, leading residents to hope that these projects will produce tangible results on the ground, particularly in mountainous communities that face major mobility challenges, especially during winter.

———

Source : Fès News Media

About omar qlil