Fès – La direction du Maghreb Athlétique de Fès a exprimé son mécontentement face à ce qu’elle qualifie d’un ensemble de dysfonctionnements ayant accompagné les matchs de l’équipe depuis le début de la saison sportive. Selon le communiqué publié par le club, ces circonstances auraient affecté le principe d’égalité des chances ainsi que les intérêts du club et de ses supporters.
Fes – The management of Maghreb Athletic of Fez expressed its protest over what it described as a series of irregularities that have accompanied the team’s matches since the start of the sports season. According to the club’s statement, these circumstances have affected the principle of fair competition and the interests of the club and its supporters.
———
Dans un communiqué, le club a précisé que sa protestation n’est pas liée aux résultats des matchs, mais reflète plutôt, selon ses termes, une inquiétude croissante face à la répétition de certaines situations liées à la programmation des rencontres ainsi qu’aux conditions organisationnelles et arbitrales entourant plusieurs de ses matchs en championnat professionnel.
In a statement, the club clarified that its protest is not related to match results but rather reflects, in its words, growing concern about the repeated issues related to match scheduling as well as organizational and refereeing conditions surrounding several of its games in the professional league.
———
Concernant la programmation des matchs, le club a indiqué que la modification soudaine de l’horaire de certaines rencontres, notamment celle face à l’Olympique Dcheira, a provoqué une perturbation dans les préparatifs techniques et organisationnels, tout en affectant les arrangements de déplacement des supporters qui avaient planifié leur voyage selon l’horaire initialement annoncé.
Regarding match scheduling, the club stated that the sudden change in the timing of certain matches, including the game against Olympique Dcheira, caused disruptions in technical and organizational preparations and affected supporters’ travel arrangements, as many had planned their trips according to the previously announced schedule.
———
Le communiqué souligne également que l’équipe a connu de longues périodes d’arrêt durant la saison, tandis que d’autres clubs ont disputé des matchs rapprochés, une situation qui, selon le club, soulève des interrogations quant au respect du principe d’égalité des chances entre les équipes participantes.
The statement also noted that the team experienced long breaks during the season, while other teams played matches in close succession, a situation that, according to the club, raises questions about the principle of equal opportunities among participating teams.
———
Le club a également évoqué la fermeture du Grand Stade de Fès avant la reprise des compétitions, dans le cadre des préparatifs pour accueillir des événements sportifs continentaux. Selon le même communiqué, cette décision a contraint l’équipe à disputer certaines rencontres hors de son stade, entraînant des répercussions sportives et financières.
The club also referred to the closure of the Grand Stadium of Fez before the resumption of competitions as part of preparations to host continental sporting events. According to the same statement, this decision forced the team to play some matches away from its home ground, leading to financial and sporting repercussions.
———
Sur le plan de l’arbitrage, le communiqué fait état de ce que le club considère comme des erreurs arbitrales influentes lors de certaines rencontres, notamment le match contre le Kawkab de Marrakech, ainsi que des interrogations concernant les conditions d’utilisation de certaines technologies d’arbitrage au cours de plusieurs matchs.
Regarding refereeing, the statement pointed to what the club described as influential refereeing mistakes in some matches, including the game against Kawkab Marrakech, as well as questions about the conditions surrounding the use of certain refereeing technologies during several games.
———
Le club a également mentionné une interruption de la technologie d’assistance vidéo à l’arbitrage (VAR) lors de certaines phases d’un match, estimant que cela nécessite, selon le communiqué, une révision des conditions d’utilisation de cette technologie et la garantie de son bon fonctionnement lors de toutes les rencontres du championnat.
The club also mentioned a malfunction of the Video Assistant Referee (VAR) system during certain phases of one match, considering that this situation calls for a review of the conditions of its use and the need to ensure its full readiness during all league matches.
———
Dans la conclusion de son communiqué, le Maghreb Athlétique de Fès a affirmé son engagement à respecter la voie institutionnelle au sein du système footballistique national, tout en réaffirmant son soutien au développement du football marocain et en insistant sur l’importance du respect de la justice sportive et de l’égalité des chances entre les clubs.
In the conclusion of its statement, Maghreb Athletic of Fez reaffirmed its commitment to the institutional framework within the national football system, while expressing support for the development of Moroccan football and emphasizing the need to respect sporting fairness and equal opportunities among clubs.
———
Source : Fès News Media
فاس نيوز ميديا جريدة الكترونية جهوية تعنى بشؤون و أخبار جهة فاس مكناس – متجددة على مدار الساعة