Horrifying details from the “Aouinat El Hajjaj” neighborhood in Fez… the wife’s cries for help and threats with an “iron bar” prevented rescuing the victim during Friday prayer

Fès – Un témoin oculaire a révélé au journal « Fes News » des détails choquants ayant accompagné le crime survenu dans le quartier « Aouinat El Hajjaj », indiquant que l’incident s’est produit au moment de la prière du vendredi aujourd’hui, lorsque les cris de détresse de l’épouse de la victime ont retenti pour demander l’aide des voisins et des passants.
Fez – An eyewitness revealed to the newspaper “Fes News” shocking details surrounding the crime that occurred in the “Aouinat El Hajjaj” neighborhood, indicating that the incident coincided with Friday prayer today, when the victim’s wife cried out for help from neighbors and passersby.

——

La même source a précisé que le suspect tenait une « barre de fer » et menaçait toute personne qui tenterait de s’approcher du domicile ou d’intervenir pour sauver son père, ce qui a provoqué un climat de peur et de panique parmi les voisins.
The same source stated that the suspect was holding an “iron bar” and threatened anyone attempting to approach the house or intervene to save his father, causing fear and panic among neighbors.

——

Selon les informations recueillies sur le terrain par le journal, le suspect n’aurait pas pris ses médicaments calmants depuis deux jours, ce qui pourrait expliquer la détérioration de son état psychologique ayant conduit à cet accès de violence. Des témoins ont indiqué que tous ont découvert le décès de la victime après la sortie des fidèles des mosquées à la fin de la prière du vendredi, l’homme âgé ayant succombé à ses blessures graves avant l’arrivée de toute assistance médicale.
According to field information gathered by the newspaper, the suspect had reportedly not taken his sedative medication for two days, which may explain the deterioration of his psychological condition leading to this violent outburst. Witnesses indicated that everyone discovered the victim’s death after worshippers left the mosques following the end of Friday prayer, as the elderly man had died from his severe injuries before any medical assistance arrived.

——

Les autorités locales et les services de sécurité se sont rendus sur place immédiatement après avoir été informés de l’incident afin d’effectuer les necessary observations, tandis que le corps a été transferred to the morgue for a medical autopsy.
Local authorities and security services arrived at the scene immediately after being informed of the incident to conduct the necessary examinations, while the body was transferred to the morgue for a medical autopsy.

——

Le journal confirme son engagement à suivre ce dossier tout en respectant la présomption d’innocence et le droit de réponse de toutes les parties concernées conformément aux règles déontologiques et aux lois en vigueur.
The newspaper confirms its commitment to follow this case while respecting the presumption of innocence and the right of reply of all concerned parties in accordance with professional ethics and applicable laws.

——

Source : Fès News Media

About omar qlil