Berlin – Le Maroc renforce sa présence sur le marché touristique allemand à travers une stratégie pilotée par le Moroccan National Tourist Office, visant à accélérer la croissance et attirer davantage de visiteurs allemands. Cette initiative intervient en marge de la participation du Royaume à la 60ᵉ édition du ITB Berlin, organisée du 3 au 5 mars 2026.
Berlin – Morocco is strengthening its presence in the German tourism market through a strategy led by the Moroccan National Tourist Office aimed at accelerating growth and attracting more German visitors. The initiative comes on the sidelines of the Kingdom’s participation in the 60th edition of ITB Berlin, held from March 3 to 5, 2026.
—
Selon un communiqué de l’office, cette stratégie repose sur le renforcement de la connectivité aérienne, la conclusion de partenariats stratégiques et la mise en valeur des atouts touristiques et territoriaux du Maroc afin de consolider sa position comme destination privilégiée sur le marché allemand.
According to a statement from the office, the strategy focuses on strengthening air connectivity, establishing strategic partnerships, and highlighting Morocco’s tourism and regional assets in order to consolidate the country’s position as a preferred destination in the German market.
—
Une participation marocaine importante
Strong Moroccan participation
—
Le Maroc participe à cet événement international aux côtés d’environ 6,000 exposants représentant plus de 170 destinations touristiques. Le pavillon marocain s’étend sur une superficie de 1,060 mètres carrés et regroupe plus de 140 professionnels représentant sept régions, dont la région Fès‑Meknès Region, la région de l’Oriental et la région de Souss‑Massa Region.
Morocco is participating in the international event alongside around 6,000 exhibitors representing more than 170 tourist destinations. The Moroccan pavilion covers an area of 1,060 square meters and includes more than 140 professionals representing seven regions, including Fès‑Meknès Region, the Oriental region and the Souss‑Massa Region.
—
La délégation marocaine est conduite par Achraf Fayda, directeur général du Moroccan National Tourist Office, aux côtés de Hamid Bentahar, président de la National Confederation of Tourism Morocco. L’inauguration du pavillon marocain s’est déroulée en présence de l’ambassadrice du Maroc en Allemagne, Zohour Alaoui.
The Moroccan delegation is led by Achraf Fayda, Director General of the Moroccan National Tourist Office, alongside Hamid Bentahar, President of the National Confederation of Tourism Morocco. The opening of the Moroccan pavilion was attended by Morocco’s ambassador to Germany, Zohour Alaoui.
—
Renforcement de la connectivité aérienne
Strengthening air connectivity
—
Dans le domaine du transport aérien, plusieurs accords ont été signés avec les compagnies aériennes allemandes Condor, Eurowings et Discover Airlines afin d’augmenter la capacité actuelle et d’ouvrir de nouvelles liaisons vers différentes destinations marocaines.
In the field of air transport, agreements were signed with German airlines Condor, Eurowings and Discover Airlines to increase current capacity and launch new routes to several Moroccan destinations.
—
Par ailleurs, la Royal Air Maroc renforce cette dynamique en lançant de nouvelles lignes reliant Nador à Frankfurt et Düsseldorf, ainsi qu’une ligne entre Casablanca et Munich.
Meanwhile, Royal Air Maroc is reinforcing this momentum by launching new routes linking Nador with Frankfurt and Düsseldorf, in addition to a route between Casablanca and Munich.
—
Ces initiatives devraient permettre d’augmenter la capacité des vols d’environ 34 % durant la saison 2025-2026.
These initiatives are expected to increase flight capacity by around 34% during the 2025–2026 season.
—
Partenariats avec de grands tour-opérateurs
Partnerships with major tour operators
—
Au niveau de la distribution touristique, un partenariat stratégique a été signé avec le deuxième plus grand tour-opérateur en Allemagne, dans l’objectif de générer une croissance estimée à 25 % au cours des trois prochaines années.
In the tourism distribution sector, a strategic partnership was signed with Germany’s second-largest tour operator, aiming to achieve growth of about 25% over the next three years.
—
Un marché touristique clé pour le Maroc
A key tourism market for Morocco
—
Ces initiatives interviennent dans un contexte de performances positives pour le tourisme marocain. En 2025, le Maroc a accueilli plus de 930,000 touristes allemands, soit une hausse de 11 % par rapport à l’année précédente.
These initiatives come amid positive performance for Moroccan tourism. In 2025, Morocco welcomed more than 930,000 German tourists, representing an increase of 11% compared with the previous year.
—
L’Allemagne constitue aujourd’hui le septième marché émetteur de touristes vers le Maroc, représentant environ 5 % du total des arrivées internationales.
Germany is currently the seventh-largest source market for tourists visiting Morocco, accounting for around 5% of total international arrivals.
—
Le Moroccan National Tourist Office souligne que ces initiatives s’inscrivent dans une vision visant à renforcer la connectivité aérienne, développer les partenariats internationaux et valoriser les atouts touristiques du Royaume afin d’assurer une croissance durable sur le marché allemand dans les années à venir.
The Moroccan National Tourist Office emphasized that these initiatives are part of a broader vision to strengthen air connectivity, develop international partnerships and promote Morocco’s tourism assets in order to ensure sustainable growth in the German market in the coming years.
—
Source : Fès News Media
فاس نيوز ميديا جريدة الكترونية جهوية تعنى بشؤون و أخبار جهة فاس مكناس – متجددة على مدار الساعة