Fès – Maghreb Fès club has announced the organization of a charitable and solidarity sports event aimed at supporting families affected by the floods that recently struck areas in northern Morocco, as part of its social and humanitarian commitment.
Fès – Le club du Maghreb de Fès a annoncé l’organisation d’un événement sportif à caractère caritatif et solidaire, visant à soutenir les familles touchées par les inondations ayant affecté plusieurs régions du nord du Royaume, dans le cadre de son engagement social et humanitaire.
———
In an official statement, the club explained that this initiative aligns with the efforts undertaken by the competent authorities and follows the High Instructions of His Majesty King Mohammed VI, calling for comprehensive mobilization to mitigate the impact of these floods and support the affected populations.
Dans un communiqué officiel, le club a précisé que cette initiative s’inscrit en cohérence avec les efforts déployés par les autorités compétentes et en application des Hautes Instructions de Sa Majesté le Roi Mohammed VI, appelant à une mobilisation générale pour atténuer les effets de ces inondations et accompagner les populations sinistrées.
———
The initiative aims to provide urgent assistance to hundreds of families, including essential food supplies, clothing, blankets, and hygiene products, in order to ease the difficult conditions faced by the affected areas, particularly in Taounate province and neighboring regions.
L’initiative vise à fournir une aide urgente à des centaines de familles, comprenant des denrées alimentaires de base, des vêtements, des couvertures et des produits d’hygiène, afin d’alléger les conditions difficiles que traversent les zones sinistrées, notamment dans la province de Taounate et les régions avoisinantes.
———
The humanitarian caravan is expected to cover several affected municipalities, in a move intended to strengthen the spirit of solidarity and community cohesion.
La caravane humanitaire devrait couvrir plusieurs communes touchées, dans une démarche visant à renforcer l’esprit de solidarité et de cohésion sociale.
———
In the same context, the club announced the organization of a series of matches and open events aimed at raising donations and encouraging direct participation from supporters and fans.
Dans le même contexte, le club a annoncé l’organisation d’une série de matchs et de rencontres ouvertes destinés à collecter des dons et à encourager la participation directe des supporters et des sympathisants.
———
A number of prominent sports figures have been selected as official ambassadors of the initiative, including:
Plusieurs figures sportives de renom ont été choisies comme ambassadeurs officiels de cette initiative, notamment :
———
Soufiane El Bakkali
Soufiane El Bakkali
———
Youssef En-Nesyri
Youssef En-Nesyri
———
Salah Eddine Chihab
Salah Eddine Chihab
———
Hicham Oulmelk
Hicham Oulmelk
———
Maghreb Fès club called on all its members, supporters, partners, and fans to contribute to this initiative, stressing that the spirit of solidarity remains the strongest weapon in times of hardship.
Le Maghreb de Fès a appelé l’ensemble de ses composantes, ses supporters, ses partenaires et ses sympathisants à contribuer à cette initiative, soulignant que l’esprit de solidarité demeure l’arme la plus forte face aux épreuves.
———
The statement added that the donation campaign will be organized at the club’s headquarters at Saâdiyine Stadium in the city of Fès, from February 27 to March 8.
Le communiqué a précisé que la campagne de collecte des dons se tiendra au siège du club au stade des Saâdiyine à Fès, du 27 février au 8 mars prochain.
———
Source: Fes News Media
فاس نيوز ميديا جريدة الكترونية جهوية تعنى بشؤون و أخبار جهة فاس مكناس – متجددة على مدار الساعة