Des rapports médiatiques, dont ceux relayés par la chaîne beIN Sports, indiquent que l’Afrique du Sud serait en passe d’organiser les finales de la Coupe d’Afrique des Nations féminine 2026, au lieu du Maroc, citant des propos de la vice-ministre sud-africaine des Sports, dans l’attente d’une confirmation officielle de la part de la Confédération africaine de football (CAF).
Media reports, including those from beIN Sports, suggest that South Africa is set to host the 2026 Africa Women’s Cup finals instead of Morocco, citing statements by the South African Deputy Minister of Sport, pending official confirmation from the Confederation of African Football (CAF).
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Selon les déclarations reprises par les médias locaux en Afrique du Sud, le pays se considère prêt tant sur le plan organisationnel que logistique pour accueillir cette compétition continentale, s’appuyant sur son expérience dans l’organisation de grands événements sportifs et sur une infrastructure sportive et des stades qualifiés de modernes.
According to statements reported by local media in South Africa, the country considers itself ready both organizationally and logistically to host this continental tournament, drawing on its experience in managing major sporting events and on modern sports infrastructure and stadiums.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Le tirage au sort des finales de la Coupe d’Afrique des Nations féminine Maroc 2026 a eu lieu le 15 janvier au complexe Mohammed VI de football à Maamora, répartissant les équipes en quatre groupes :
The draw for the 2026 Africa Women’s Cup finals in Morocco took place on January 15 at the Mohammed VI Football Complex in Maamora, distributing the teams into four groups:
- Groupe 1 : Maroc – Algérie – Kenya – Sénégal
- Groupe 2 : Afrique du Sud – Tanzanie – Burkina Faso – Côte d’Ivoire
- Groupe 3 : Nigeria – Malawi – Égypte – Zambie
- Groupe 4 : Cameroun – Ghana – Cap-Vert – Mali
- Group 1: Morocco – Algeria – Kenya – Senegal
- Group 2: South Africa – Tanzania – Burkina Faso – Ivory Coast
- Group 3: Nigeria – Malawi – Egypt – Zambia
- Group 4: Cameroon – Ghana – Cape Verde – Mali
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Le tirage a placé le Maroc dans un groupe relevé avec l’Algérie, le Sénégal et le Kenya. L’annonce de l’organisation de la compétition au Maroc, avant que les rumeurs de transfert n’apparaissent, avait déjà suscité un débat local, notamment à Fès.
The draw placed Morocco in a strong group with Algeria, Senegal, and Kenya. The announcement of hosting the tournament in Morocco, prior to rumors of a transfer, had already sparked local debate, particularly in Fès.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Débat précédent à Fès sur l’impact de l’organisation de la “CAN féminine”
Previous debate in Fès on the impact of hosting the “Women’s AFCON”
Les supporters du Maroc Fassi avaient auparavant exprimé leur étonnement face aux conséquences négatives de la programmation des matchs au Grand Stade de Fès, qui privait le club de jouer ses rencontres à domicile devant son public.
Morocco Fassi fans had previously expressed surprise at the negative consequences of scheduling matches at the Grand Stadium in Fès, which prevented the club from playing its home games in front of its supporters.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Un communiqué de supporters a précisé que leur position ne constituait pas un refus d’accueillir des compétitions continentales ou internationales au Maroc. Ils ont réaffirmé leur soutien au développement du football féminin et leur fierté pour l’image organisationnelle du Royaume, tout en soulignant que cela ne doit pas se faire au détriment d’un club historique ou du principe d’égalité des chances entre clubs.
A supporters’ statement clarified that their stance does not constitute a refusal for Morocco to host continental or international competitions. They reaffirmed their support for women’s football development and pride in the Kingdom’s organizational image, while emphasizing that this should not come at the expense of a historic club or the principle of equal opportunity among clubs.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Le Maroc Fassi a été contraint de jouer ses matchs hors de son stade principal, alors que d’autres clubs ont continué à jouer dans leurs stades habituels. Les supporters considèrent cela comme une atteinte à l’équité territoriale et à l’égalité de traitement entre villes et clubs.
Morocco Fassi was forced to play its matches outside its main stadium, while other clubs continued to play in their usual venues. Fans see this as a violation of territorial fairness and equal treatment between cities and clubs.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Les supporters ont également souligné les répercussions sportives, morales et financières de ce transfert de matchs au stade Hassan II, à capacité limitée, affectant les revenus des billets et l’attractivité du club auprès des sponsors.
Fans also highlighted the sporting, moral, and financial impacts of transferring matches to the limited-capacity Hassan II Stadium, affecting ticket revenue and the club’s attractiveness to sponsors.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
En attendant un communiqué officiel de la CAF confirmant le pays hôte de la Coupe d’Afrique des Nations féminine 2026, le débat reste ouvert sur la gestion des compétitions continentales et leurs effets locaux, notamment sur les clubs et les centres sportifs, dans un contexte nécessitant un équilibre entre les engagements continentaux et l’équité compétitive interne.
Pending an official statement from CAF confirming the host country of the 2026 Women’s Africa Cup of Nations, the debate remains open on the management of continental competitions and their local impacts, particularly on clubs and sporting centers, in a context requiring balance between continental commitments and internal competitive fairness.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
Source : Fes News Media
فاس نيوز ميديا جريدة الكترونية جهوية تعنى بشؤون و أخبار جهة فاس مكناس – متجددة على مدار الساعة