Safety concerns in Saiss district in Fez as a concrete wall threatens collapse near the Al Baraka housing development

Une source locale a indiqué qu’un mur en béton situé dans le ressort de l’arrondissement de Saïss, au niveau du lotissement Al Baraka près du quartier Riyad, et entre plusieurs lotissements jouxtant le périmètre du barrage El Kaâda, constitue désormais un réel danger pour la sécurité des passants et des habitants, après l’apparition de signes évidents de dégradation et d’inclinaison.

A local source reported that a concrete wall located within the jurisdiction of Saiss district, at the Al Baraka housing development near the Riyad neighborhood, and between several residential areas bordering the El Kaâda dam perimeter, has become a real threat to the safety of pedestrians and residents following the appearance of clear signs of deterioration and leaning.

————————————————————————————————————

Selon les informations obtenues par Fes News, la situation du mur en béton devient de plus en plus préoccupante après les récentes précipitations, qui ont contribué à l’érosion du sol environnant, augmentant ainsi le risque d’un effondrement à tout moment, notamment en raison du passage quotidien des citoyens et des véhicules dans la zone.

According to information received by Fes News, the condition of the concrete wall has grown increasingly worrying following recent rainfall, which contributed to soil erosion around it, thereby increasing the likelihood of collapse at any moment, especially given the daily movement of pedestrians and vehicles in the area.

————————————————————————————————————

La même source a confirmé que les autorités locales ont été informées de l’état de ce mur, compte tenu de la menace directe qu’il représente pour la sécurité des personnes et des biens, d’autant plus que le site connaît un passage continu des habitants des quartiers avoisinants.

The same source confirmed that local authorities have been informed of the condition of this wall, given the direct threat it poses to the safety of people and property, particularly as the site experiences continuous passage by residents of neighboring neighborhoods.

————————————————————————————————————

Des observateurs de la scène locale ont appelé à une intervention urgente des autorités compétentes afin de sécuriser les lieux et de prendre les mesures préventives nécessaires, que ce soit par le renforcement du mur ou par l’élimination définitive du danger, afin d’éviter tout incident potentiel aux conséquences graves.

Observers of local affairs have called for urgent intervention by the competent authorities to secure the site and take the necessary preventive measures, whether by reinforcing the wall or permanently removing the danger, in order to avoid any potential incident that could have serious consequences.

————————————————————————————————————

Ces éléments s’inscrivent dans un contexte d’appels répétés à renforcer la surveillance proactive des structures menacées de dégradation en milieu urbain, en particulier durant les périodes de perturbations météorologiques, afin de garantir la protection des citoyens et de renforcer les conditions de sécurité publique.

These developments come amid recurring calls to strengthen proactive monitoring of structures at risk of deterioration within urban areas, especially during periods of weather instability, in order to ensure citizen protection and enhance public safety conditions.

————————————————————————————————————

Source : Fes News Media

About omar qlil