Fes named Capital of Civil Society 2026… recognition of its vibrant associative landscape

Fès – Dans une nouvelle reconnaissance du dynamisme associatif au Maroc, la ville de Fès a été désignée capitale de la société civile pour l’année 2026, dans le cadre d’une initiative visant à mettre en avant les villes où les acteurs civils jouent un rôle actif et influent dans le développement.
Fes – In a new recognition of Morocco’s associative dynamism, the city of Fes has been designated Capital of Civil Society for 2026, as part of an initiative highlighting cities where civil actors play an active and influential role in development.
——

Cette distinction est le fruit d’une collaboration entre l’Organisation internationale de la société civile pour les valeurs de citoyenneté, de développement et de dialogue (ICSO) et l’Association Fès Saïss pour le développement, qui œuvrent à valoriser les modèles urbains fondés sur l’initiative citoyenne et la participation communautaire.
This distinction results from a collaboration between the International Civil Society Organization for the values of citizenship, development, and dialogue (ICSO) and the Fes Saiss Association for Development, aiming to highlight urban models based on civic initiative and community participation.
——

Selon les données communiquées par les organisateurs, le choix de Fès repose sur plusieurs indicateurs, notamment la richesse et la diversité de son tissu associatif, son expérience en matière d’action participative, ainsi que son dynamisme intellectuel et culturel.
According to data provided by the organizers, the selection of Fes is based on several indicators, including the richness and diversity of its associative fabric, its experience in participatory action, and its intellectual and cultural vitality.
——

Cette consécration s’inscrit également dans une orientation nationale visant à renforcer le rôle de la société civile en tant que partenaire clé dans la mise en œuvre des politiques publiques, dans une logique de gouvernance participative et de développement durable.
This recognition also aligns with a national trend aimed at strengthening the role of civil society as a key partner in implementing public policies, within a framework of participatory governance and sustainable development.
——

Au cours de cette année, Fès devrait accueillir une série d’activités et de rencontres, incluant des conférences, des expositions et des espaces de débat, destinés à favoriser l’échange d’expériences et à renforcer la collaboration entre les acteurs associatifs et les institutions.
Throughout the year, Fes is expected to host a series of events and meetings, including conferences, exhibitions, and discussion forums, aimed at fostering experience-sharing and strengthening collaboration between civil society actors and institutions.
——

Il convient de rappeler que ce titre a déjà été attribué à plusieurs villes marocaines lors des éditions précédentes, dans le cadre de la promotion de la culture de l’engagement citoyen et de la valorisation des initiatives locales à fort impact.
It is worth noting that this title has previously been awarded to several Moroccan cities in past editions, as part of promoting civic engagement and highlighting impactful local initiatives.
——

Source : Fès News Media

About omar qlil