Fez on Edge: Pottery and Zellige Professionals Appeal to the Wali to Avert Potential Losses

Fez – Companies, associations, and cooperatives operating in the pottery and zellige sector in the city of Fez have addressed an official letter to the Wali of the Fez-Meknes region, Khalid Ait Taleb, requesting urgent intervention to end the isolation affecting the artisan district. They described the situation as “difficult,” impacting master craftsmen and artisans with limited incomes, as well as exporting companies facing contractual obligations with foreign markets, particularly the United States of America.
Fès – Des entreprises, associations et coopératives du secteur de la poterie et du zellige à Fès ont adressé une correspondance officielle au Wali de la région Fès-Meknès, Khalid Ait Taleb, sollicitant une intervention urgente afin de mettre fin à l’isolement du quartier artisanal. Elles ont qualifié la situation de « difficile », affectant des maîtres artisans et ouvriers à revenus modestes, ainsi que des entreprises exportatrices confrontées à des engagements contractuels avec des marchés étrangers, notamment les États-Unis d’Amérique.

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

According to the content of the letter, the ongoing difficulties in accessing the artisan district directly affect production regularity and order deliveries. This may expose some exporting companies to potential financial penalties stipulated in export contracts, which professional bodies described as a “not unlikely risk” if the situation is not addressed promptly.
Selon le contenu de la correspondance, la persistance des difficultés d’accès au quartier artisanal affecte directement la régularité de la production et la livraison des commandes. Cela pourrait exposer certaines entreprises exportatrices à des pénalités financières prévues dans les contrats d’exportation, un risque que les instances professionnelles qualifient de « non négligeable » en l’absence d’une résolution rapide de la situation.

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

The signatory bodies stressed that the sector represents one of the city’s traditional economic pillars, providing direct and indirect employment to a significant number of families. They called for field coordination among all stakeholders to restore smooth access to workshops, ensuring production continuity, safeguarding jobs, and preserving the reputation of Fez’s traditional products in international markets.
Les instances signataires ont souligné que le secteur constitue l’un des piliers économiques traditionnels de la ville, offrant des emplois directs et indirects à un nombre important de familles. Elles ont appelé à une coordination sur le terrain entre les différents intervenants afin de rétablir la fluidité d’accès aux ateliers, garantissant la continuité de la production, la préservation des emplois et la sauvegarde de la réputation du produit artisanal fassi sur les marchés internationaux.

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

In this context, the same sources emphasized that intervention by the competent authorities would help companies avoid additional costs related to delayed deliveries or breaches of contractual deadlines, while reaffirming their respect for the applicable legal procedures and their readiness to cooperate with the relevant authorities to find practical and sustainable solutions.
Dans ce contexte, les mêmes sources ont souligné que l’intervention des autorités compétentes contribuerait à éviter aux entreprises des coûts supplémentaires liés aux retards de livraison ou au non-respect des échéances contractuelles, tout en réaffirmant leur respect des procédures légales en vigueur et leur volonté de coopérer avec les autorités concernées pour trouver des solutions pratiques et durables.

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

The newspaper remains open to publishing any additional clarifications from the Wilaya’s services or the competent authorities upon receipt, in line with the right of reply and in the interest of providing readers with a comprehensive view of the matter.
Le journal reste ouvert à la publication de toute précision supplémentaire émanant des services de la Wilaya ou des autorités compétentes dès réception, dans le respect du droit de réponse et dans le souci d’offrir aux lecteurs une vision complète de la situation.

ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ

Source: Fez News Media

About omar qlil