Le ministère de l’Éducation nationale, du Préscolaire et des Sports a procédé, au cours des derniers jours, à la révocation de plusieurs directeurs provinciaux dans différents territoires, en raison de dysfonctionnements dans la gestion du secteur éducatif et de retards dans la mise en œuvre des projets ministériels.
The Ministry of National Education, Preschool and Sports has, in recent days, dismissed several provincial directors across different regions due to management dysfunctions in the education sector and delays in implementing ministerial projects.
———
Selon les données disponibles, ces décisions ont concerné des directeurs provinciaux à Figuig, Béni Mellal, El Jadida, Settat et Mediouna, en l’absence de tout communiqué officiel expliquant les raisons de ces révocations.
According to available data, these decisions affected provincial directors in Figuig, Beni Mellal, El Jadida, Settat, and Mediouna, with no official statement issued to clarify the reasons behind these dismissals.
———
Ces mesures seraient liées, selon les mêmes sources, aux difficultés rencontrées dans la mise en œuvre du projet « école pionnière », sur lequel le ministère mise pour améliorer la qualité de l’enseignement, avec des retards notables enregistrés dans plusieurs directions provinciales.
According to the same sources, these measures are linked to difficulties in implementing the “pioneer school” project, on which the ministry relies to improve the quality of education, with noticeable delays recorded in several provincial directorates.
———
Le ministère avait déjà pris auparavant des décisions similaires, incluant la révocation du directeur provincial de l’éducation à Ifrane et de la directrice provinciale à Sefrou, en raison de faiblesses dans la gestion du service éducatif dans ces deux provinces.
The ministry had previously taken similar decisions, including the dismissal of the provincial director of education in Ifrane and the provincial director in Sefrou, due to weaknesses in managing the educational service in these two provinces.
———
Dans ce contexte, le chef du département des systèmes d’information et le chef du département des ressources humaines de l’Académie régionale d’éducation et de formation de Fès-Meknès ont été chargés d’assurer provisoirement la gestion des directions provinciales.
In this context, the head of the information systems department and the head of the human resources department at the Regional Academy of Education and Training of Fes-Meknes have been tasked with temporarily managing the provincial directorates.
———
Les données indiquent que ces décisions reposent sur une évaluation globale des indicateurs éducatifs, appuyée par des rapports de commissions centrales ayant relevé des insuffisances dans la gestion du secteur éducatif, notamment en ce qui concerne la mise en œuvre des projets de réforme.
The data indicate that these decisions are based on a comprehensive evaluation of educational indicators, supported by reports from central committees that identified shortcomings in managing the education sector, particularly regarding the implementation of reform projects.
———
Les résultats de cette évaluation ont montré une performance jugée insatisfaisante, conduisant à classer certaines directions dans la catégorie dite des « directions rouges », représentant 26 percent selon un document officiel publié par le ministère à l’issue d’une évaluation externe.
The results of this evaluation showed performance considered unsatisfactory, leading to the classification of some directorates in the so-called “red directorates” category, accounting for 26 percent according to an official document issued by the ministry following an external evaluation.
———
Ces révocations ont suscité des réactions au sein des milieux éducatifs, certaines instances les qualifiant de soudaines, tout en exprimant des craintes quant à leur éventuelle extension aux directeurs d’établissements scolaires, dans un contexte d’adoption de nouveaux indicateurs d’évaluation de la performance éducative.
These dismissals have sparked reactions within educational circles, with some bodies describing them as sudden, while expressing concerns about their possible extension to school principals, amid the adoption of new educational performance evaluation indicators.
———
Des dysfonctionnements de gestion accélèrent la révocation de responsables éducatifs à Ifrane et Sefrou
Management dysfunctions accelerate the dismissal of education officials in Ifrane and Sefrou
———
Le secteur de l’éducation nationale dans la région Fès-Meknès a connu, mercredi, de nouvelles décisions concernant la gestion des directions provinciales d’Ifrane et de Sefrou, avec la révocation des responsables provinciaux du secteur dans ces deux territoires, dans le cadre d’une évaluation globale du système éducatif au niveau local.
The national education sector in the Fes-Meknes region witnessed new decisions on Wednesday regarding the management of the provincial directorates of Ifrane and Sefrou, with the dismissal of provincial officials in these two areas as part of a comprehensive evaluation of the local education system.
———
Selon des sources concordantes, cette mesure fait suite aux constats de commissions centrales ayant relevé plusieurs indicateurs liés à la gestion du secteur éducatif, mettant en évidence des dysfonctionnements et des retards dans la mise en œuvre de plusieurs programmes et projets éducatifs sur le terrain.
According to consistent sources, this step follows findings by central committees that identified several indicators related to the management of the education sector, revealing dysfunctions and delays in implementing various educational programs and projects on the ground.
———
Afin d’assurer la continuité du service public, il a été décidé de confier temporairement la gestion des deux directions à des responsables relevant de l’Académie régionale d’éducation et de formation, en attendant de nouvelles nominations officielles.
To ensure the continuity of public service, it was decided to temporarily assign the management of the two directorates to officials from the Regional Academy of Education and Training, pending new official appointments.
———
Les mêmes données indiquent que les résultats de l’évaluation externe ont classé ces directions parmi celles affichant des indicateurs de performance faibles, notamment en ce qui concerne la mise en œuvre des projets de réforme éducative, y compris les programmes visant à améliorer les apprentissages et à développer les établissements scolaires.
The same data indicate that the results of the external evaluation placed these directorates among those showing weak performance indicators, particularly in terms of implementing educational reform projects, including programs aimed at improving learning outcomes and developing schools.
———
Cette décision s’inscrit dans l’orientation du ministère de l’Éducation nationale, du Préscolaire et des Sports visant à renforcer les mécanismes de gouvernance et à lier responsabilité et reddition des comptes, à travers des mesures concrètes destinées à améliorer la performance du système éducatif et à assurer une mise en œuvre effective des réformes adoptées.
This decision is part of the Ministry of National Education, Preschool and Sports’ approach to strengthening governance mechanisms and linking responsibility with accountability, through concrete measures aimed at improving the performance of the education system and ensuring the effective implementation of adopted reforms.
———
Source : Fes News Media
فاس نيوز ميديا جريدة الكترونية جهوية تعنى بشؤون و أخبار جهة فاس مكناس – متجددة على مدار الساعة