Morocco: Interior Ministry dismisses a pasha and a caïd over illegal demolition of a heritage-listed villa

Maroc – Le ministère de l’Intérieur a décidé de relever de leurs fonctions deux responsables territoriaux à Casablanca, à savoir le pacha de l’arrondissement Maârif et le caïd de l’annexe administrative Anoual (rang de pacha), à la suite d’une affaire de démolition d’une villa classée parmi les bâtiments à valeur historique, ayant suscité une large polémique.
Morocco – The Ministry of the Interior has decided to dismiss two territorial officials in Casablanca, namely the pasha of the Maârif district and the caïd of the Anoual administrative annex (with pasha rank), following a case involving the demolition of a villa classified as a historical building, which sparked widespread controversy.
——

Cette décision intervient après la présentation du dossier devant la commission centrale de discipline, حيث تم الاستماع aux concernés et l’examen des données liées à l’affaire, avant que la commission ne décide d’appliquer les sanctions administratives maximales en raison de la gravité des faits.
This decision came after the case was presented to the central disciplinary committee, where those concerned were heard and the case details examined, before the committee decided to impose the maximum administrative sanctions due to the seriousness of the acts.
——

Selon les données disponibles, cette mesure s’inscrit dans une orientation visant à activer le principe de la corrélation entre responsabilité et reddition des comptes, notamment dans les dossiers liés à la protection du patrimoine urbain et culturel, avec une fermeté affichée face à toute violation des lois en vigueur.
According to available information, this step is part of a broader approach to enforce the principle of accountability, particularly in cases related to the protection of urban and cultural heritage, with a firm stance against any violations of existing laws.
——

D’après les premières informations, l’opération de démolition de la villa a été réalisée en dehors des procédures légales en vigueur, sans respect des règles spécifiques aux bâtiments classés, ce qui a suscité une vague d’indignation en raison de la valeur symbolique et historique du bien concerné.
According to initial reports, the demolition of the villa was carried out outside the applicable legal procedures, without respecting the specific regulations governing classified buildings, which triggered widespread outrage due to the symbolic and historical value of the property.
——

Le bâtiment démoli est situé dans le quartier des Hôpitaux et fait partie des biens classés bénéficiant d’une protection particulière, ce qui implique que toute intervention le concernant doit être soumise à des procédures strictes et à des autorisations légales spécifiques.
The demolished building is located in the Hospitals district and is among the classified properties that benefit from special protection, meaning that any intervention concerning it must comply with strict procedures and specific legal authorizations.
——

Parallèlement, les enquêtes se poursuivent afin d’éclaircir جميع ملابسات cette affaire et de déterminer les responsabilités potentielles des autres intervenants, سواء على المستوى الإداري ou technique, avec la possibilité de اتخاذ mesures supplémentaires en cas de preuve de nouvelles implications.
Meanwhile, investigations are ongoing to uncover all the circumstances of this case and determine the potential responsibilities of other parties involved, whether at the administrative or technical level, with the possibility of taking additional measures if further involvement is proven.
——

Cet événement remet au centre du débat la question du contrôle des opérations d’urbanisme et de démolition, ainsi que la nécessité de renforcer les mécanismes de suivi et de contrôle afin de protéger le patrimoine national contre toute pratique illégale pouvant porter atteinte à sa valeur historique et architecturale.
This incident brings back into focus the issue of monitoring construction and demolition operations, as well as the need to strengthen oversight mechanisms to protect national heritage from illegal practices that may undermine its historical and architectural value.
——

Source : Fès News Media

About omar qlil