Boulemane – Des acteurs locaux ont tiré la sonnette d’alarme concernant un grand cèdre menaçant de tomber au niveau de la route régionale n°707 reliant la province de Boulemane à la ville d’Ifrane, en passant par la commune de Kiko, ce qui pourrait représenter un danger pour les usagers de cet axe routier.
Boulemane – Local actors have raised the alarm about a large cedar tree at risk of falling along Regional Road No. 707 linking the province of Boulemane to the city of Ifrane, via the commune of Kiko, which could pose a danger to road users.
———
Selon les informations disponibles, l’arbre se situe au point kilométrique 19, près d’un grand virage longeant la limite territoriale entre les provinces d’Ifrane et de Boulemane. Des signes d’usure et d’affaiblissement des racines y sont visibles en raison de l’érosion du sol environnant.
According to available information, the tree is located at kilometer point 19, near a large bend along the territorial boundary between the provinces of Ifrane and Boulemane. Signs of deterioration and weakened roots are visible due to the erosion of the surrounding soil.
———
Les mêmes sources indiquent que la situation de ce cèdre imposant, qui penche de manière visible au-dessus de la chaussée, suscite des craintes quant à une éventuelle chute à tout moment, notamment en raison du trafic continu que connaît cette route régionale.
The same sources indicate that the condition of this massive cedar tree, which visibly leans over the roadway, is raising concerns about the possibility of it falling at any moment, especially given the continuous traffic along this regional road.
———
Dans ce contexte, des acteurs locaux ont appelé à une intervention préventive des autorités compétentes afin d’effectuer une inspection sur le terrain et de prendre les mesures nécessaires pour éviter tout danger potentiel pouvant menacer la sécurité des usagers de la route.
In this context, local actors have called for a preventive intervention by the competent authorities to conduct a field inspection and take the necessary measures to avoid any potential danger that could threaten road users’ safety.
———
Ils ont également lancé un appel à plusieurs parties concernées, notamment la province de Boulemane, la direction provinciale des Eaux et Forêts et de la lutte contre la désertification, la direction provinciale de l’Équipement et de l’Eau, ainsi que le conseil communal de la commune de Kiko, afin de coordonner une intervention urgente pour traiter cette situation.
They also called on several concerned authorities, including the Boulemane provincial administration, the provincial directorate of Water and Forests and the fight against desertification, the provincial directorate of Equipment and Water, as well as the communal council of Kiko, to coordinate an urgent intervention to address the situation.
———
Des observateurs estiment que le traitement anticipé de ce type de situation s’inscrit dans le cadre de mesures préventives visant à renforcer la sécurité routière et à protéger les usagers contre les risques potentiels.
Observers believe that addressing such situations proactively falls within preventive measures aimed at strengthening road safety and protecting road users from potential risks.
———
Source : Fès News Media
فاس نيوز ميديا جريدة الكترونية جهوية تعنى بشؤون و أخبار جهة فاس مكناس – متجددة على مدار الساعة