What is the secret behind the strength of traditional crafts in Boulemane? 2,789 artisans reveal the answer

Boulemane – Le secteur de l’artisanat dans la province de Boulemane se distingue comme l’un des domaines contribuant à dynamiser l’économie locale et à renforcer les opportunités d’insertion professionnelle, avec près de 2789 artisans actifs dans diverses activités artisanales à travers la province.
Boulemane – The traditional crafts sector in Boulemane province stands out as one of the fields contributing to boosting the local economy and strengthening opportunities for professional integration, with around 2,789 artisans active in various craft activities across the province.

——

Selon les données disponibles concernant les indicateurs du secteur pour l’année 2025, ces activités sont exercées à travers 92 coopératives professionnelles réparties dans plusieurs communes de la province, opérant dans divers domaines liés à l’artisanat.
According to available data regarding sector indicators for 2025, these activities are carried out through 92 professional cooperatives distributed across several communes in the province, operating in various fields related to traditional crafts.

——

Le tissage traditionnel arrive en tête de ces activités en termes de nombre de coopératives, aux côtés d’autres domaines incluant les industries alimentaires et les produits liés à l’origine animale, ainsi que certaines activités artisanales basées sur l’utilisation de l’argile, de la pierre, des métaux et du bois.
Traditional weaving ranks first among these activities in terms of the number of cooperatives, alongside other fields including food industries and products of animal origin, as well as crafts based on clay, stone, metals, and wood.

——

La province de Boulemane est également connue pour sa présence dans le domaine des tapis traditionnels à caractère amazigh, notamment les produits « Hanbel » et « Hendira », caractérisés par des motifs géométriques reflétant la spécificité culturelle de la région du Moyen Atlas. La province compte également plusieurs artisans et unités de production portant des labels de qualité dans ce domaine.
Boulemane province is also known for its presence in the field of Amazigh-style traditional carpets, notably the “Hanbel” and “Hendira” products, characterized by geometric patterns reflecting the cultural identity of the Middle Atlas region. The province also includes several artisans and production units carrying quality labels in this field.

——

Les femmes rurales jouent également un rôle important dans la préservation des traditions du tissage et leur transmission entre générations, profitant de la disponibilité de la laine locale liée à l’élevage du bétail largement répandu dans la région.
Rural women also play a major role in preserving weaving traditions and transmitting them across generations, benefiting from the availability of local wool linked to the livestock farming activity widely present in the region.

——

Les activités artisanales à Boulemane ne se limitent pas au tissage, mais s’étendent également à la production de djellabas, couvertures, écharpes et autres produits inspirés du patrimoine local, combinant caractère traditionnel et touche contemporaine.
Traditional crafts in Boulemane are not limited to weaving but also extend to the production of djellabas, blankets, scarves, and other products inspired by local heritage, combining traditional character with a contemporary touch.

——

La région connaît également la présence d’autres métiers liés à l’utilisation de fibres végétales telles que l’alfa et le roseau, en plus de la sculpture sur bois, des activités qui contribuent à produire des objets utilitaires et décoratifs reflétant l’identité culturelle de la province.
The region is also known for other crafts related to the use of plant fibers such as alfa and reed, in addition to wood carving, activities that contribute to producing utilitarian and decorative items reflecting the cultural identity of the province.

——

Selon certains observateurs, cette diversité des activités artisanales peut constituer une opportunité pour renforcer l’organisation du secteur et améliorer la qualité des produits artisanaux, ce qui soutiendrait le développement local et contribuerait à valoriser le patrimoine culturel caractérisant la province de Boulemane.
According to observers, this diversity of craft activities could represent an opportunity to strengthen the organization of the sector and improve the quality of craft products, supporting local development and helping to promote the cultural heritage that characterizes Boulemane province.

——

Source : Fès News Media

About omar qlil